百度空间 | 百度首页 
 
查看文章
 
day and night vs. night and day
2007年07月28日 星期六 10:24
1999年底,东森新闻台午安新闻迎接千禧年倒数计时,见有关口腔保健的德恩奈
(day and night的音译)产品广告,如德恩奈三效牙膏,德恩奈儿童牙膏,德恩奈漱口水等。

一九九九年九月四日联合报33页有「一周一成语」,也以day and night(中文译作「夜以继日」)为例,并造句:

Mary knitted day and night to finish the sweater before her mother's birthday.在母亲生日前,玛利夜以继日的完成了这件毛衣。(杨长江)

2000年一月七日中国邮报 (China Post) 头版有一则新闻报导:James Soong (宋楚瑜) and his running mate Chang Chau-hsiung (张昭雄) also extended gratitude to some 6000 volunteers who had worked day and night binding the petitions(连署书).

美国克林顿总统在电视演讲中不只一次地说过day and night.英国首相布莱尔在2000年二月三日正午12:05在CNN 谈话中也说过day and night.但在页556,Rewey Belle Inglis等着Adventures in American Literature中,作者在介绍美国着名散文作家及诗人爱默生的一篇名为Compensation(补偿)的散文时说:The idea of balance in human life
   
night and day, good and evil, action and repose
was a favorite of his.

在页700,A Complete Dictionary of English Phrases (Shanghai: Commercial Press, 1925)中的例句:The earth moves night and day.

另在页472,Dictionary of Current English Idioms(Tokyo: Kenkyusha Limited, 1975)中的例句:. . . as night follows day.

在以上文句及两本字典中均用night and day, 为甚么?

day and night是口语,非正式英文(informal English); night and day是文语

正式英文 (formal English)。正如中文中有「夜以继日」(night and day) 及「日以继夜」(day and night)一样。「夜以继日」是成语,而「日以继夜」是误用。后来以讹传讹,而成了我们平日脱口而出的「日以继夜」


类别:默认分类 | 添加到搜藏 | 浏览() | 评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码: 请点击后输入四位验证码,字母不区分大小写
      

     

©2009 Baidu