查看文章
 
Friends Season 1 Episode 1
2009-08-27 15:35

    <Friends> Season 1 Episode 1       The One Where Monica Gets a New Roommate

1. hump[h?mp]n.
    (驼)峰, 驼背, 背隆起物;(人身上的)瘤, 隆肉;小圆丘, [英俚]山脉; 海岸凸出部;(铁路的)驼峰调车场
    [the Hump ](二次世界大战时英美飞行员用语)喜玛拉雅山
    [英]沮丧, 忧郁;危急关头, 困难时期, 难关;(曲线)顶点, (巅)峰值
    a camel with two humps 双峰骆驼
   习惯用语
    get a hump on 赶紧, 赶快 加劲干
    get the hump [口]不高兴, 不痛快
    have the hump [口]不高兴, 不痛快
    give sb. the hump [口]使某人不高兴, 使某人不痛快
    hit the hump [美俚]越狱; (从军队)开小差
    live on one's hump 依靠自己过活, 过自给自足生活
    on the hump [美俚]紧张地活动着; 忙个不停
    over the hump [美俚]已闯过难关; 已渡过危机; 已完成过半

2.hairpiece   /`he?pi:s/ n. (使头发看上去更长或更浓密的)假发

3.Phoebe:"Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh!"
    go through (法律、合同等正式)通过,接受,达成
    The deal did not go through. 这笔交易未谈成。

4.Chandler:"Sounds like a date to me."
   像是在说(和)我的约会.
5.Chandler:"All of a sudden ,the phone starts to ring."
   all of a sudden 突然;猛地
   all of a sudden = all of sudden
6.Chandler:"Finally, I figure I'd better answer it, and turns out it's my mother......"
   figure out     想出,设计出,猜出,估计出,明白,计算出
   I need to figure out a name for my cat.
   She figured out a great design.
   Can you figure out what he has in mind?
   Let's figure out the total cost.
   I got you all figured out.
   figure金额,款额,具体的一笔款项数额 number最广义的,指数字,编号,数额等   data数据,资料
   turn out
   1)出席(某项活动);在场
       A vast crowd turned out to watch the procession. 有一大群人出来观看游行队伍。
   2) …地发展(或发生);结果…
       Despite our worries everything turned out well. 尽管我们都很担心,结果一切都顺利。
       You never know how your children will turn out! 你永远不会知道自己的子女会变成什么样!
       If the day turns out wet, we may have to change our plans. 如果那天下雨的话,我们可能得改变计划。
   3)向外
       Her toes turn out. 她的脚趾向外撇。
   4) 原来是;证明是;结果是
       It turned out that she was a friend of my sister. 她原来是我姐姐的朋友。
       The job turned out to be harder than we thought. 这工作结果比我们想像的要难。
       The house they had offered us turned out to be a tiny apartment. 他们向我们提供的房子原来是很小的公寓套间。

7.Ross:" I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck..."
   reach down 向下移动
   intestine /in`testin/ n. 肠
   small intestine 小肠 large intestine 大肠
   pull out v.拔出,离开,度过难关,恢复健康
   The car pulled out to overtake the lorry.小汽车开出车道去超那辆卡车。
   They knelt down to pull out the weeds.他们跪下来除草。
   I had a bad tooth pulled out yesterday.我昨天拔了一只蛀牙。
   She had the difficult task of pulling out all the weeds.她的苦差事是拔除所有的杂草。

8.Ross:"Stop cleansing my aura..."不要清理我的灵/好运气。
cleansing [美] [`kl?nz??] [英] [`klenzi?] n.净化;洗清 a. 清净的
aura n. 气氛, 气味, (圣象头部的)光环 ;[医]先兆, 预感

9.Phoebe:"Fine。Be murky!" 好的,保持晦气吧。
murky ['m?:ki] adj.阴暗的,有浓雾的,朦胧的,隐晦的, 含糊的, 暧昧的
murky night 黑夜;      murky sky 阴沉的天空;      murky darkness 漆黑

10.Ross:"...... , to hell with her, ....." 叫她去死吧!
     to hell with [口]让...见鬼去
11.Ross: "No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?"
     fixate [美] [`f?kset] [英] [`fikseit] vt. ( fixated; fixated; fixating)
    【心】早期停止性的成熟 ; 注视
12.Monica: "Oh really, so that hysterical phone call I got from a woman at sobbing 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have                                            grandchildren." was what? A wrong number? "
     hysterical   /hi`ster?kl/ a. 歇斯底里的;情绪狂暴不可抑止的
     sob   /s?b/ v.抽噎;啜泣;呜咽;哭诉;泣诉;抽噎着说 ~ sth (out)
                         sob your heart out 悲切地哭泣;很伤心地哭泣
                       n.抽噎(声);啜泣(声);呜咽(声)
13.strip joint = strip club

14.Rachel:"......I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out, and that's when it hit me: how                    much Barry looks like Mr. Potato Head. Y'know, I mean, I always knew looked familiar, but... Anyway, I just had to get out of there, and I                         started wondering 'Why am I doing this, and who am I doing this for?'. (to Monica) So anyway I just didn't know where to go, and I know                          that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city."
    1) turn on v.
     开启, 变得兴奋, 突然装出, 开始
     2)freak[fri:k]
     n. 畸形人, 畸形物, 不正常的事物, 反复无常
     a. 奇异的, 反常的
   【医】 雀斑
    freak out
    短语
【俚】(因吸毒等而)产生幻觉;通过吸毒逃避现实 ;成为颓废派 ;使处于极度兴奋中
        We freaked out when we won the lottery. 中了奖券,我们兴奋极了。
    3)drift apart v. (两者)漂移,疏远

15.Rachel: "Ooh, I was kinda hoping that wouldn't be an issue... "
    kinda [美] [`ka?nd?] [英] [`kaind?] adv. 〈口〉 ...的一种; ...的一类 (= kind of ) ; 有点儿, 有几分; 相当; 可以这么说

16.Rachel:"(on phone) Daddy, I just... I can't marry him! I'm sorry. I just don't love him. Well, it matters to me! "
     it matters to me ! 但对我来说很重要! /这是我的问题!

17.Monica:"Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life. The whole, 'hat' thing."
    this is probably for the best . 这也许是最好的
   Taking control of your life. 掌控你自己的生活。

18.Monica:"Oh God, is it 6:30? Buzz him in!"
     Buzz him in.
     门铃响了,而你正在干别的,需要别人帮你开门,怎么说呢?很实用:Buzz him (her) in. buzz,有门铃的意思。

19.Ross: "So Rachel, what're you, uh... what're you up to tonight?"
     Rachel: "Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!"
     1)What're you up to tonight ?
    是比较熟悉的朋友相见时的问候语 What you up to?你(最近)做什么呢?
    Hi,dude,I haven't seen you in a long time.嗨!老兄,好久不见.
    What you up to?做什么呢?
    What's up?近来如何?/近来可好?(惯用语)
    Not much.老样子;过得去
    2)be supposed to do/be sth
     (按规定、习惯、安排等)应当,应,该,须
       not be supposed to do sth 不准;不应当;不得   You're not supposed to walk on the grass. 不准践踏草地。
    3)Head for    表示“出发,动身,前往”,例如:After the play we all headed for the bar.(看完戏后我们全都去了酒吧。)

20.hang out = (出去)玩、逛、(和某人)
21.Joey: "Done with the bookcase!"
     done with v. 完毕;做完;和己…无关
22.Ross:"(clutching a beer can and sniffing) This was Carol's favorite beer. She always drank it out of the can, I should have known."
     drink it out of the can 直接用罐子喝 ;
     drink out of the can 倒出来喝

23.Paul: "I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how                clean can teeth get?"
     catch on 理解,了解
24.shred   /?red/ v. 切碎;撕碎   n.(撕或切的)细条,碎片
      in shreds 损害严重 ,破破烂烂的
25.steer clear of you . 哇,我得离你远点.
26.Chandler: "Look, Ross, you gotta understand, between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Mento.   You, however have had                         the love of a woman for four years.   Four years of closeness and sharing at the end of which she ripped your heart out, and that is why we                          don't do it! I don't think that was my point!"
     rip out 狠狠踢出去
27.Joey:".....There's lots of flavors out there....."
     flavor ['fleiv?] n. n. 滋味,香料 vt. 加味于
28.Paul: "Ever since she walked out on me, I, uh..."
    ever since adv.从那时到现在
29.Paul:" No, it's, it's more of a fifth date kinda revelation."
     revelation /'rev?'le??n/ n. 被暴露的真相;被曝光的秘闻 ,披露 ,启示录
     more of 更大程度上;更多地是… ,更应该
30.Frannie: "Are you kidding? I take credit for Paul. Y'know before me, there was no snap in his turtle for two years. "
     I take credit for Paul. 我有恩于Paul.
31.Chandler: "And yet you're surprisingly upbeat."
      upbeat   /'?pbi:t/ a. 乐观的;快乐的;积极向上的
32.Chandler: Oh, how well you know me...
     你真是太了解我了。
33.Phoebe:" You're welcome. ...... And I ended up living with this albino guy who was, like, cleaning windshields outside port authority, and then he killed                       himself, and then I found aromatherapy. So believe me, I know exactly how you feel."
     albino /?l'bi:n??/ n. 患白化病的人(或动物)
     aromatherapy   /??r??m?'θer?pi/ n. 芳香疗法(用天然芳香油镇痛或按摩时揉入体内)

34.Monica:" Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch? "
     You gonna crash on the couch. 你在沙发上凑合睡会儿?
35.geeky      adj.〈俚〉令人讨厌的
36.Go ahead. 干吧 领先 去吧


  


    

  



类别:Friends||添加到搜藏 |分享到i贴吧|浏览(255)|评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
     

   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu