查看文章
 
强烈推荐口译词汇-2
2007年05月12日 星期六 8:43

增加销售网点 increase the sales outlets

独家经销代理 exclusive selling agency 5%的回扣 a 5 percent kickback (sales commission)

直销员 a door-to-door salesman

非法传销 illegal pyramid selling

倒爷 profiteers; speculators

抢购 panic buying

中介人 an intermediary (organ)

展销会 the Exhibition and Fair

展览厅里的800个展台 800 booths in the exhibition hall

反腐败斗争 the fight against corruption; an anti-corruption campaign

推进廉政建设 promote a clean government

根据党纪国法予以惩罚 be punished according to Party discipline and state laws

贪污受贿大案 major graft (embezzlement) and bribery cases

索贿受贿 solicit and accept bribes

权钱交易 strike deals between power and money

偷/逃/骗税 tax dodge/ evasion/ fraud

打击资本外逃和走私 the crackdown on capital flight and smuggling

铲除黄、赌、毒(吸毒和贩毒)等社会恶习 eradicate (wipe out) such social evils as pornography, gambling and drug abuse and trafficking

扫黄打非 eliminate pornography and other illegal publications

性骚扰 ***ual harassment

吸毒者 a drug abuser

戒毒所/班 a drug rehabilitation center/ course

整顿音像工作 straighten out irregularities in the audiovisual industry

没收--,000件盗版激光唱盘、可视激光唱盘、镭射影碟和录像带 confiscate --,000 CDs (compact disks), VCDs (video compact disks), LDs (laser disks) and videotapes

侵权的镭射影碟 laser disks that infringed copyright

打击生产和销售伪劣产品等非法活动 crack down on such illegal acts as manufacturing and marketing fake (counterfeit) or shoddy goods

不准强迫下属单位为自己购买豪华车      be prohibited from forcing the subordinate unit to buy a luxury car for oneself 洗钱 money laundering; laundering transactions

在选举中收买选票 vote-buying at the election

纪律检查委员会 the disciplinary inspection committee

监察机构 a supervisory organ/ department

武警、公安和国家安全部门 armed police and public and state security departments

身穿迷彩装 wear camouflage uniforms

承担法律责任 bear the legal liability (responsibility)

被判六年监禁、剥夺政治权利两年 be sentenced to six years’ imprisonment with deprivation of the political rights for two additional years

头号通缉犯 the most wanted man

他在服刑 He is serving out his sentence.

绝食抗议 go on a hunger strike

保外就医 be released on a bail for medical treatment (on a medical parole)

精神文明建设 (promote) cultural and ethical progress

发扬正气 encourage healthy trends

制止不良倾向 check the unhealthy/evil tendency

形成良好的社会风尚 create a society with high ethical standards; foster healthy social conduct

纠正不正之风 to correct unhealthy practices (tendencies)

向雷锋同志学习 learn from Comrade Lei Feng; emulate Lei Feng; follow his example

他的光辉形象 his brilliant image

表彰见义勇为的英雄人物 commend justice-upholding volunteers(heroes) / public security volunteers 立功 render (perform) a meritorious service; do meritorious work

反对拜金主义和极端个人主义 combat money worship and extreme individualism (egoism)

制止公款吃喝 curb dining and wining at public expense (by using public funds)

盲目崇拜流行歌星 a blind worship of pop stars

傍大款 flirt with a tycoon; lure a magnate into becoming her husband

三陪女 a bargirl; a “three-service” girl who keeps a client company in eating, drinking and singing

她爱滋病病毒测试呈阳性 She tested positive for HIV.

他携带爱滋病病毒 He carries the AIDS virus (is infected with the AIDS virus)

公安人员在火车站抓获了十余名票贩子 Public security men seized a dozen scalpers (ticket speculators) at the railway station.

伪造证件/文凭 forge certificates/ diplomas

开展全民健身运动         launch a nationwide physical fitness campaign; carry out physical fitness programs involving all our people

健身运动;健美 body-building exercises; fitness exercises

健美娱乐中心 a body-building and recreational center

健身娱乐设施 fitness and entertainment facilities

健美热 the beauty craze

美容师为她整容 the plastic surgeon performed a face-lift for her.

这位单眼皮姑娘接受外科整形,做了双眼皮 The girl with single-fold eyelids had (underwent) plastic surgery to make them double folded.

带隐形眼镜 wear contact lens

保健食品 health-care food

微量元素 trace elements

伟哥在该国已获批准 Viagra (vigor+Niagara) has been approved in that country.

时装表演/模特/设计师 a fashion show/ model/ designer

模特大赛 a modeling competition; a catwalk competition

模特在T型台上一展风姿 Models are posing on the catwalk (the T-stage).

评委选出决赛选手 The members of the jury (The judges) selected the finalists.

烹饪艺术 the culinary art

色香味 the color, aroma (smell) and taste

餐饮业 the catering business; the food and drink industry 红烧肉 pork braised in soy sauce

糖醋小排 sweet and sour spare ribs

茄汁鱼片 fish slices in tomato sauce ( in ketchup )

宫爆鸡丁 chicken cubes (diced chicken) in chilly sauce

麻辣豆腐 bean curd in chilly sauce

涮羊肉 instant-boiled mutton

熏鱼 smoked fish

五香牛肉 spicy beef

咖喱牛肉 beef curry

从街头摊贩买羊肉串 buy a mutton skewer from a roadside barbecue stall “

康师傅”方便面 “Master Kang” fast-cooking spaghetti ( instant noodles)

软饮料 soft drinks; non-alcoholic drinks

易拉罐 pop-top; pull-top; flip-top; ring-pull can

自选商店 self-service shops

旅游业 tourism; the tourist industry; tourist services

旅程;旅行日程表 an itinerary

三日游 a three-day tour 一日三游 a three-sights-a-day tour

旅游路线 the tour route 旅游景点 a tourist destination

游艇 a pleasure cruiser

将观光与度假结合起来 combine sightseeing with holiday-making

在旅游高峰季节 in peak tourist seasons

星级饭店 star-grade hotels

这家五星级旅馆的住房率达到90%     The five-star hotel’s current occupancy rate stands at 90 percent.

(旅馆的)商务中心/票务中心 the business center/the ticket-booking center

分析失事飞机的黑匣子数据 analyze the data in the black box (the flight recorder) of the crashed plane 游戏机 a game machine

吃角子老虎 a slot machine

哈哈镜 distorting mirrors

卡拉OK a karaoke club

京剧票友 Peking Opera fans

追星族 celebrity worshipper

发烧友 fans; addicts

音像制品 audio and video tapes and disks

镭射厅;录象厅 a laser disk (LD) salon

随身听 a walkman; a personal stereo

春节/元宵节/端午节/中秋节 the Spring Festival/ Lantern Festival/ Dragon Boat Festival /Mid-Autumn Festival 庙会 the temple fair

共青团为-00对新人举行集体婚礼 The Youth League Organization sponsored (held) a group (collective) wedding ceremony for -00 couples.

旅行结婚 a wedding tour; a tour wedding; the honeymoon tour

婚外恋 extramarital relations; extramarital affair

非婚生子女 children born out of wedlock; illegitimate children

单亲家庭 a single-parent family (house-hold)

上门女婿 a live-in son-in-law

大龄青年 unmarried youth above (over, beyond) the normal age for marriage

老三届 high school graduates of -966--968

独生子女 the only child

小皇帝 a little “emperor”; a spoiled child

提倡母乳喂养,不要人工喂养 advocate breast feeding rather than substitute feeding (bottle-feeding)

离休干部 retired veteran cadres

托老所/院 a nursing home for the aged

安乐死 euthanasia; mercy-killing

电话拜年 pay New Year phone calls

给他发电子贺卡 send him an e-card (e-mail card)

挂历 a wall calendar; a hanging calendar

兼职 assume a concurrent post; do part-time work; go moonlighting

当家教 teach in a family; serve as a home tutor

不要强迫孩子弹电子琴 Don’t force children to play the electronic keyboard (organ).

在协同工作中,情商比智商更重要 In teamwork, EQ is more important than IQ.

人际关系 interpersonal relations

民工      rural laborers (with temporary jobs) in a city; migratory workers from the countryside

打工妹 country girls working in cities

女强人 a (successful) career woman

残疾人 handicapped (disabled) people

猎头公司;人才物色公司 a head-hunting company

身份证 the citizen identity card ( ID card)

他有上海市常住户口 He has the registered permanent Shanghai residence.   He is a registered permanent resident of Shanghai.

差额选举 a multi-candidate election

他从不开后门   He never favors his friends or relatives with any “back-door” (private-channel)deals.

别听小道消息 Don’t heed the hearsay. (the grapevine news)

(会议)签到簿 the guest book/the visitors’ book

人行天桥 an elevated crosswalk/ a foot bridge

罗山路立交桥 the Luoshan Road overpass (flyover)

内环线高架路 the elevated inner ring road(the inner ring viaduct)

杨浦斜拉桥 the Yangpu cable-stayed bridge (suspension bridge)

玻璃幕墙摩天大楼 steel-and-glass skyscrapers; glass-walled high-rise buildings

家电 electrical household appliances

电话磁卡/磁卡电话 a phone card/ a card phone

复印机 a phontocopier; a photocopy machine; a Xerox; a Xerox machine; a duplicator

煤气罐 a gas tank

热水淋浴器 an instant shower heater

面包车 a minibus

无人售票公共汽车 a self-service bus

流动售票车 a ticket-office-on-wheels

捷安特山地车 “Giant” mountain bicycles

普及九年制义务教育 make the nine-year compulsory (obligatory, free) education universal

扫盲 eliminate illiteracy

计算机扫盲 eliminate computer illiteracy

民办学校 school run by non-governmental sectors

高等院校 institutions of higher education (higher learning); universities and colleges

中等专业学校 polytechnic schools

中等技术学校 secondary technical schools

中等职业学校 secondary vocational schools

自学考试 examination for self-taught students

该校实行学分制 The university adopts a credit system.

须修满-50学分才能毕业 It takes -50 credits to graduate.

应试教育 examination-oriented education

自费留学 self-funded study abroad

海外留学人员 Chinese students and scholars studying abroad

托福热降温了 The TOEFL fever (craze) has cooled down.

大专生 junior college students; associate-degree students

该硕士生正在进行论文答辩      The master-degree student is giving an oral defense of his thesis.

举行博士生论文答辩会 give the doctoral student (candidate) an oral examination on his dissertation.

博士 a doctorate holder

博士生导师 a supervisor of doctoral students; a doctoral supervisor

走读生 a day student; a non-resident student

特困生 the most needy student

她是我们班的学习/宣传/生活/体育/文娱委员She is in charge of studies/ propaganda(? publicity)/ general affairs/ sports activities (PE)/ recreational activities in our class.

担任系学生会干部 serve as an official of the departmental student union

担任校学生会宣传部长   be the head of the Publicity Department of the university’s student union

我主修国际计,辅修计算机运用 My major is International Accounting, and my minor is Computer Application.

通过大学英语四级考试/获六级证书pass the College English Test Band 4; obtain a certificate of CET-6

被评为“三好学生”be cited as a “three-good student” (who is good morally, academically and physically)

获人民奖学金三等奖 be awarded the Third-Class People’s Scholarship

召开家长会 hold a parent-teacher meeting

加强科技人员队伍        improve the ranks (the contingent) of the scientific and technical personnel

研究所 a research institute

普及科学技术 popularize science and technology

新兴高科技产业 rising and high-tech industries

高科技园 a high-tech park

获-6项重大科研成果 gain -6 major (key) research results

科技咨询 scientific and technological consulting service (consultancy)

知识经济 the knowledge economy

信息高速公路 the information superhighway (highway)

将你的电脑与交互网(互联网络)连接 hook up your computer to the Internet; wire your computer with the Internet

中关村高科技园是中国的硅谷 Zhongguancun High-Tech Zone is known as China’s

信息技术 IT (information technology)

信息港 the infoport (information port)

多媒体 multimedia

手提式电脑 a laptop computer

硬件/软件 hardware/ software 芯片 the chip

奔腾III处理处理器 a Pentium III processor

带有调制解调器的电脑 a computer equipped with a modem

电子邮件/商务/贸易 e-mail/e-commerce (e-business)/ e-trade

五笔划汉字软件输入平台 the five-stroke Chinese character software platform

杀病毒 to kill the virus

千年虫 the millennium bug; the Y-K bug

电脑黑客闯入了银行的计算机系统 The hacker broke into the bank’s computer system

光导纤维 optical fiber

超导体 a superconductor

发射运载火箭 launch a carrier rocket

地球同步卫星 a geostationary satellite; synchronous satellite

全球卫星定位系统 GPS (Global Positioning System)

电话会议/可视电话会议 a telephone conference/ a videoconference

电话号码从7位升至8位 to upgrade the seven-digit telephone number to eight digits

大哥大;手机 mobile phones; cellular phones

无绳电话 cordless phones

寻呼机;BP机 pagers; beepers

大哥大用户 mobile telephone subscribers

该寻呼台拥有-00多万用户 The paging station has over a million subscribers.

试管婴儿 test-tube babies

克隆一头羊 to clone a sheep

无性繁殖 a***ual reproduction

无土栽培 soilless cultivation

杂交水稻 hybrid rice

这位科学家不相信特异功能 The scientist does not believe in supernatural power.

臭氧层 the ozone layer

臭氧层空洞 an ozone hole; a hole in the ozone layer

最近一次厄尔尼诺造成的自然灾害       natural disasters caused by the latest occurrence of El Nino

全球变暖 global warming

温室效应 the greenhouse effect; the hot-house effect

空气污染造成的酸雨 acid rain resulting from air pollution

保护热带雨林 protect the tropical forest

防止荒漠化 prevent desertification

义务植树运动 a voluntary forestation campaign (movement)

在北京以北建造护林带 build a shelter-belt (plant a greenbelt) north of Beijing

该高科技园的绿地占总面积的40% 以上      The green area in the High-Tech Park accounts for over 40 percent of the total area.

公共绿地面积增加了两倍 The public green space has increased three times.

黄河断流比去年提前了半个月 The Yellow River dried up (stopped flowing) half a month earlier than last year.

过度抽取地下水引起的地面沉降surface subsidence (ground depression) caused by the overuse of ground water

污水处理厂 a sewage treatment plant

净水器 a water cleaner

保护珍稀濒危物种 protect rare and endangered species

野生动物保护区 a wildlife reserve (protective zone)

野生动物园 a wildlife park

噪音污染达到了很高分贝 The noise pollution reached a high decibel level.

一次性筷子和饭盒造成的浪费 wastes resulting from disposable chopsticks and lunch boxes


类别:实用英语||添加到搜藏 |分享到i贴吧|浏览(567)|评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
     

   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu