2007-11-12 22:51
Two Postures beside a Fire
|
|
| |
2007-10-13 13:21
2007-09-04 19:18
|
R.S.托马斯诗选30首--李景冰翻译
一个农民
可以断定他的名字叫埃古-普瑞色曲,
光秃的威尔士山区一个寻常的男人。
他把几只羊关入云隙的圈栏里。
堆放甜菜,削去黄骨质上的绿皮,
露出愚笨而满足的口齿,或将荒土
翻入在风中闪亮的不动的云海--
他就这样度日,喷着唾 | |
2007-09-03 23:38
2007-09-03 23:34
2007-09-02 22:45
2007-08-30 22:14
2007-08-27 14:33
Dawn
Some love to watch the sea bushes appearing at dawn,
To see night fall from the goose wings, and to hear
The conversations the night sea has with the dawn.
If we can't find Heaven, there are always bluejays.
Now you know why I spent my twenties crying.
Cries are required from those who wake disturbed at dawn.
Adam was called in to name the Red-Winged
Blackbirds, the Diamond Rattlers, and the Ring-Tailed
Ra |
2007-08-10 12:55
Poems by Ruth Stone
In the Next Galaxy
In the Next Galaxy
Things will be different.
No one will lose their sight,
their hearing, their gallbladder.
It will be all Catskills with brand
new wrap-around verandas.
The idea of Hitler will not have vibrated yet.
While back here,
they are still cleaning out
pockets of wrinkled
Nazis hiding in Argentina.
But in the next galaxy,
certain planets will have true |
2007-07-28 17:18

Photo copyright © Jon Rou |
| |
|
|
白元宝
男, 30岁
北京 丰台区
上次登录: 2007年12月
加为好友
|