商务词汇(一)
commodity 商品
manufacture 制造
innovation 改革,创新
domestic demand 国内需求
collision 碰撞
theft 偷窃
leakage 泄漏,渗漏
explosion 爆炸
remittance 汇款
balance 收支差额
mass-produce 大量生产
domestic trade 国内贸易
monetary conversion 货币兑换
trade barrier 贸易堡垒
principal 负责人
exchange rate 汇率,兑换率
commercial credit 商业信用
license 许可证,执照
subsidy 补助金,津贴
tariff 关税
quota 配额
transaction 交易
product diversification 产品多样化
discount 回扣,折扣
trading company 贸易公司
wholesaler 批发商
licensing 许可证贸易
royalty 特许权使用费,版税
licensor 许可证供方
licensee 许可证接受方
patent 专利权,专利品
trade mark 商标(TM)
exclusive license 独占许可证
flat fee 统一收费
contract manufacturing 合同生产
buy out 买下所有权
joint venture 合资企业,合营企业
pooling of assets 资产统筹
equity joint venture 股权式合营企业
nationalization 国有化
exporting 出口
importing 进口
balance of trade 贸易差额
export agent 出口代理商
balance-of-payments deficit 国际收支逆差
infant industry 幼稚工业
export subsidy 出口补贴
ad valorem tariff 从价关税
trade blockade 贸易禁运,贸易封锁
technology-intensive product 技术密集型产品
business norms 商业常规
long-term trust 长期信任
practical dependency 互相依赖
start-up periods 起步阶段
consumer protection 消费者保护
devalued currencies 货币贬值
a leading exporter 主要出口商
overseas market 海外市场
marine cargo insurance 海运保险
favorable balance of trade 贸易顺差
an unfavorable balance 贸易逆差
make a profit 赚利润
at the best price 以最优惠的价格
meet one's need 满足需要
the final product 终端产品
partnership 合伙
take over 接管
buy out 买断
oil deposits 石油储备
capital resources 资本资源
the fluctuation in foreign exchange rate 外汇波动
critical raw materials 重要原材料
market entry strategy 市场准入策略
October 24
商务词汇(二)
bill of lading 提单
commercial invoice 商业发票
proforma invoice 形式发票
consular invoice 领事发票
packing list 装箱单,包装单
weight memo 重量单
certificate of inspection 检验证书
certificate of origin 原产地说明书,原产地证明
insurance policy (certificate) 保险单(凭证)
sales contract 销售合同
sales confirmation 销售确认书
customes formality 海关手续
retail and wholesale trade 零售和批发贸易
credit information 信用状况
sound reputation 信誉良好
reference 证明人
trade association 行业工会
sales literature 促销的印刷品,促销资料
point of sale advertising 销售点广告
sponsorship 赞助
showroom 展出室
trade fair and exhibition 商品交易会和展览会
publicity 公共宣传
enquiry 询盘
offer 发盘
firm offer 实盘
non-firm offer 虚盘
counter-offer 还盘
price list 价格单
catalogue 商品目录
sample 样品
claim 索赔
arbitration 仲裁
establish L/C 开立信用证
booking space 订舱
ship's agent 轮船代理人
consignment (寄售)货物
default 拖欠,违约
shipping advice 装运通知
hauler 运输业者,托运者
distributor 经销商
cash with order 订货付款
open account 记帐交易
confirmed irrevocable L/C 保兑的不可撤销信用证
incur the costs of production 花费生产成本
bad debts 死帐
profit margin 利润率
foreign exchange 外汇
trading partners 贸易伙伴
financial standing 金融地位
reminding L/C 催证
examining L/C 审证
modifying L/C 改证
port authority 港口当局
brokers 经纪人
export licences 进口许可证
excise officers 征税官员
export documentation 标准统一出口单
conclude a transaction 达成交易
reach an agreement 达成协议
execution of the contract 合同的履行
inferior quality 低劣质量
charter a carrying vessel 租货船
sell well 畅销
the relevant documents 相关单据
upon receipt of 一旦收到
shipping instruction 装运指示
set the right price 制定合理的价格
pay one's account 付款
settle the disputes 解决分歧
amend L/C 修改信用证
laws and regulations 法律法规
product specification 产品规格化
certificate of commodity inspection 商检证明
cover the goods 给货物投保
trade terms 贸易条件
value-added tax 增值税(VAT)
conclude a contract 达成合同
offeree 受盘人
within the validity of 在有效期内
the shipping company 船运公司
bill of exchange/draft 汇票
商务词汇(三)
marketing 行销,买卖
promotion 促进,促销
confirming house 保付商行
stockist 有库存的批发商或零售商
spare parts 零件
foreign exchange reserve 外汇储备
exchange permit 用户批件
trade mission 贸易代表团
distribution pattern 销售模式
retail outlet 零售网点
directories and catalogues of products 产品手册和产品目录
packaging 包装
promotional literature 促销材料
life-cycle 生命周期
profit margin 利润率
channels of distribution 销售渠道
retailer 零售商
end-user 最终用户
wholesaler 批发商
after-sales service 售后服务
trade fairs and exhibitions 商品交易会和展示会
public relations 公共关系
publicity 公共宣传
unique selling proposition 独特的销售定位
Marketing Mix 销售综合结构
brand name 商标,品牌
trade mark 商标
key account 主要帐户
credit-worthiness 资信状况
open account 记帐贸易
trade on a cash basis 现金交易
turnover 营业额
trade journals and directories 贸易期刊和指南
International Chamber of Commerce 国际商会
China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易促进会
target market 目标市场
consumption pattern 消费模式
life-blood of trade 贸易的命脉
local manufactorer 当地生产
the marketing concept 营销理念
the image of the product 产品形象
old-established dealer 老字号
place regular and substantial orders 长期大量订货
conclude a transaction 达成交易
商务词汇(四)
business negotiation 贸易磋商
claim 索赔
dispute 争议
arbitration 仲裁
force majeure 不可抗力
establish business connection 建立商业关系
bid 递盘,出价
general enquiry 一般询盘
specific enquiry 具体询盘
launch 投放市场
enclosure 随信附件,(信中的)装入物
proforma invoice 形式发票
firm order 确定订货
draft 汇票
brochure 小册子
bargain 讨价还价,议价
offeror 报盘人,发价人
offeree 受盘人,被发价人
firm offer 实盘
non-firm offer 虚盘
irrevocable L/C 不可撤销信用证
draft at sight 即期汇票
memorandum 备忘录,买卖契约书
sales contract/confirmation 售货合同/确认书
purchase contract/confirmation 购货合同/确认书
provision 规定,条款
confirmed,irrevocable,transferable and divisible letter of credit 保兑的、不可撤销的、可转让的和可分割的信用证
negotiating bank 议付行
clean on board bill of lading 已装船清洁提单
partial shipment 分批装运
transhipment 转船
survey report 检验证明
know-how 技术秘诀
country of origin 原产地
terms of payment 付款条件
face-to-face talk 面谈
ask for concession 寻求让步
annual requirements 年需求量
originality of approach 方法上的创意
payable by draft at sight 凭即期汇票付款
go into effect 生效
respective rights and obligations 相应的权利和义务
be in stock 现货供应
within its validity 在有效期内
with engagement 有约束力
China Commodity Inspection Bureau 中国商检局
initiate the negotiation 启动谈判
selling rights 销售权
deal in 经营
competitive price 有竞争力的价格
captioned goods 标题货物
regular costomer 老客户
in our favour 以我方为受益人
expand the trade 扩大贸易
cousular invoice 领事发票
agent 代理商
December 05
商务词汇(五)
weight 重量
gram (g) 克
kilogram (kg) 公斤
ounce (oz) 盎司
pound (lb) 磅
metric ton (M/T) 公吨
long ton 长吨
short ton 短吨
number 数量
piece (pc) 只
package (pkg) 件
pair 双
set 套
dozen (doz) 打
gross (gr) 罗
ream (rm) 令
length 长度
meter (m) 米
centimeter (cm) 厘米
foot (ft) 英尺
yard (yd) 码
area 面积
square meter (sq m) 平方米
square foot (sq ft) 平方英尺
square yard (sq yd) 平方码
volume 体积
cubic meter (cu m) 立方米
cubic centimeter (cu cm) 立方厘米
cubic foot (cu ft) 立方英尺
cubic yard (cu yd) 立方码
capacity 容积
liter (l) 公升
gallon (gal) 加仑
pint (pt) 品脱
bushel (bu) 蒲式耳
actual tare 实际皮重
average tare 平均皮重
customary tare 习惯皮重
computed tare 约定皮重
bags 袋
sack 麻袋
carton 纸箱
case 箱
box 盒
crate 板条箱
drum 桶
bale 包
can/tin 罐/听
carboy 玻璃瓶
bundle 捆
container 集装箱
pallet 托盘
dimension 尺寸
gross weight 毛重
net weight 净重
tare 皮重
G.O.B. 上中牌子
F.A.Q. 良好平均品质
G.M.Q. 上好可销品质
moisture 水分
admixture 杂质
imperfect granules 不完善率
oil content 含油量
Max. 最高
Min. 最低
consuming goods 消费品
entrepot 转口贸易
inner packing 内包装
outer packing 外包装
the commodity exchanges 商品交易
relevant technical manuals 相关技术手册
the whole lot 整批货物
at seller's option 由卖方决定
look appealing to the buyer 对买方有吸引力
the port of destination 目的港
bear full marks and shipping numbers 标明唛头和装运号码
draw consumer's eyes 吸引消费者注意
2005 new crop 2005年新产
rough handling 野蛮卸载
more or less 溢短装
light industrid products 轻工业产品
heavy industrid products 重工业产品
GUARD AGAINST DAMP 防潮
KEEP FLAT 必须平放
SLIDING HERE 从此处吊起
NEW YORK IN TRANSIT 运往纽约
NO DUMPING 切勿投掷
DO NOT CRUSH 切勿挤压
HANDLE WITH CARE 小心轻放
PERISHABLE GOODS 易腐物品
FRAGILE 易碎物品
KEEP IN DARK PLACE 暗处存放
KEEP DRY 保持干燥
DO NOT DROP 切勿乱摔
DO NOT BE LAID FLAT 切勿平放
USE NO HOOKS 请勿用钩
STOW AWAY FROM HEAT 切勿受热
NO TURNING OVER 切勿倒置
OPEN HERE 此处打开
THIS SIDE UP 此端向上
PORCELAIN, WITH CARE 小心,瓷器
INFLAMMABLE 易燃品
CANADA VIA HONG KONG 经香港运往加拿大
CENTER OF GRAVITY 重心点
LIQUID 液体
INFLAMMABLE COMPRESSED GAS 易燃压缩气体
EXPLOSIVES 爆炸品
CORROSIVES 腐蚀品
POISON 有毒品
MATERIAL RADIOACTIVES 放射物品
HAZARDOUS ARTICLE 危险物品
OXIDIZING MATERIAL 氧化剂
商务词汇(六)
trade term 贸易术语
EXW-EX Works 工厂交货
FCA-Free Carrier 货交承运人
FAS-Free Alongside Ship 船边交货
FOB-Free on Board 装运港船上交费(离岸价)
CFR-Cost and Freight 成本加运费
CIF-Cost, Insurance and Freight 成本、保险费加运费(到岸价)
CPT-Carriage Paid to 运费付至
CIP-Carriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至
DAF-Delivered at Frontier 边境交货
DES-Delivered Ex Ship 目的港船上交货
DEQ-Delivered Ex Quay 目的港码头交货
DDU-Delivered Duty Unpaid 未完税交货
DDP-Delivered Duty Paid 完税后交货
entry fee 报关费
ocean freight 海运费
insurance premium 保险费
bear the expense of freightage 承担运费
assume the liability 承担责任
ex-factory price 出厂价格
the named port of destination 指定的目的港
carrier 承运人
dispatch 发运
with respect to 关于,至于
for the sake of 为了
carry out customs formalities 办理海关手续
clear the goods for export 办理货物出口清关
inland waterway transport 内河运输
roll-on/roll-off 滚装
container traffic 集装箱运输
the named port of shipment 指定的装运港
transfer of risk 风险转移
negotiable bill of lading 可转让的提单
non-negotiable sea waybill 不可转让的海运单
inland waterway document 内河运单
multi-modal transport document 多式联运单据
modalities 运输方式
regular shipping lines 班轮公司
insurance on minimum premium 最低责任的保险险别
insurable interest 可保权益
underwriter 保险业者,承保人
civil commotion risk 民变险
claim the goods from the carrier 向承运人索取货物
bear all risks of loss or damage 承担所有物损失和风险
commercial invoice 商业发票
multi-modal transport documents 多式连运提单
give rise to misunderstanding 导致误解
proof of delivery 交货证明
a negotiable bill of loading 议付提单
under the CIF term 在CIF条件下
hard currency 硬货币
soft currency 软货币
give notice to buyer 通知买方
reserve the rights 保留权利
fulfils obligation 履行义务
result in lawsuit 引起诉讼
load the goods on the name of vessel 把货物装上指定轮船
close for cargo 截至装货
pawn shop 典当行
semi-convertible 半可兑换的
sterling 英国货币
Swiss francs 瑞士法郎
deutsche mark 德国马克
finnish markka 芬兰货币单位
lira 里拉(意大利货币单位)
peseta 比塞塔(西班牙货币单位)
krone 克朗(丹麦,挪威货币单位)
riyal 里亚尔(沙特阿拉伯货币单位)
rial 里亚尔(伊朗货币单位)
dinar 第纳尔(伊拉克,科威特货币单位)
rupee 卢比(印度,巴基斯坦等国的货币单位)
yen 日圆(日本的货币单位)
drachmas(or drachmae) 德拉克马(希腊货币单位)
baht 铢(泰国货币单位)
rand 兰特(南非货币单位)
leu 列伊(罗马尼亚货币单位)
商务词汇(七)
promissory note 本票
cheque(check) 支票
clean bill 光票
commercial bill 商业汇票
banker's bill 银行汇票
documentary bill 跟单汇票
sight(or demand) bill 即期汇票
time (or usance) bill 远期汇票
commercial acceptance bill 商业承兑汇票
banker's acceptance bill 银行承兑汇票
mail transfer 信汇(M/T)
telegraphic transfer 电汇(T/T)
demand draft 票汇(D/D)
document against payment 付款交单
document against acceptance 承兑交单
cash in advance 预付现金
cash with order 订货付款
cash on delivery 交货付款
reimbursing bank 付款行
opening bank 开证行
advising bank 通知行
negotiating bank 议付行
collecting bank 托收行
confirming bank 保兑行
non-payment 不付款
on demand 见票即付
tenor 期限,票据期限
bearer 持票人
drawer 出票人
drawee 受票人
payer 付款人
payee 受款人
endorser 背书人,转让人
endorsee 被背书人,承受背书票据者
concern 公司,商行
remittance 汇付
discount the draft 将汇票贴现
hypothecation 抵押
maturity (票据)到期
protest 出具拒绝证书
honor 兑付,承兑
Notary Public 公证人
dishonor 拒付
default 违约
go bankrupt 破产
remitter 汇款人
remitting bank 汇款银行,托收银行
open account 记帐交易
trust deed 委托书,信托书
principal 委托人
turnover 周转
advance the capital 预付资金
collecting banking 代收银行
tie-up 资金占用
blocked account 封锁帐户
trust receipt 信托收据
offset 抵消
recourse 追索权
First of Exchange 正本汇票
Second of Exchange 副本汇票
customs clearance 结关
insolvency 无偿债能力
mock document 假单据
blank endorsement 空白背书
the appointed bank 指定银行
issue a trust deed 开立委托书
honor the draft 兑现汇票
on board B/L 已装船提单
hand over the documents 提交单据
the currency of settlement 结算货币
fall due 到期
back up the bussiness transaction 支持交易
irrevocable L/C 不可撤销信用证
revocable L/C 可撤销信用证
confirmed L/C 保兑信用证
unconfirmed L/C 不保兑信用证
transferable L/C 可转让信用证
sight L/C 即期信用证
usance L/C 远期信用证
revolving L/C 循环信用证
back-to-back L/C 背对背信用证
red clause 红条信用证
December 06
商务词汇(八)
port of discharge 卸货港
assignee 受让人,代理人,受托人
shipper 托运人,发货人
consignee 收货人,收件人
stain 污染,玷污
dent 使凹陷,凹进
leak 泄漏,渗漏
foul 污秽的,不清洁的
discoloration 变色,污点
sea waybill 海运单
liner waybill 班轮运单
air waybill 空运提单
TPND 偷窃及提货不着险
parcel post receipt 邮包收据
shipping advice 装船通知
China National Foreign Trade Transportation Corporation 中国对外贸易运输公司
transfer the property in the goods 转移货物所有权
first carrier 第一承运人
by means of transportation appropriate in the circumstance 用适合情况的运输工具
effect insurance in respect of the carriage of the goods 对货物的运输办理保险
cure any lack of conformity in documents 纠正单据中任何不符合合同的情形
make delivery 发货
take delivery of the goods 接货
packing list 包装单
packing marks 包装唛头
reference numbers 编号
a mount of discount 折扣额
the totol price 总额
break down of the price 价格细分
the cost of packing 包装成本
draw the money 提款
authorize 授权
the title to the customer 物权
official documents 官方单据
a mates receipt 大副收据
cover War Risk and All Risks 投战争险和全险
COSCO 中国远洋运输公司
the regulations in force 强制执行规章制度
pro forma invoice 形式发票
the freight rate 运费
commodity inspection certificate 商检证明
omissions excepted 遗漏例外
negotiable bill of lading 议付提单
straight bill of lading 记名提单
direct bill of lading 直运提单
unclean bill of lading 不清洁提单
received B/L 备运提单
order bill of lading 指示提单
short from bill 略式提单
long from B/L 全式提单
frozen product 冷冻产品
the allocation of foreign exchanges 外汇分配
to order of the shipper 凭托运人指定
on arrival of the port of destination 一旦到达目的港
refuse payment 拒绝付款
contract for shipment/contract of carriage 运输合同
商务词汇(九)
marine risks 风险
perils of the sea 海上风险
extraneous risks 外来风险
natural calamities 自然灾害
fortuitous accidents 意外事故
general extraneous risks 一般外来风险
special extraneous risks 特殊外来风险
marine losses 海损
total loss 全部损失
partial loss 部分损失
actual total loss 实际全损
constructive total loss 推定全损
general average 共同海损
particular average 单独海损
sue and labor expenses 施救费用
salvage charges 救助费用
marine insurance coverages 海洋运输货物保险险别
basic insurance coverages 基本险别
free from particular average(F.P.A) 平安险
with average/with particular average(W.A./W.P.A.) 水渍险
all risks 一切险
additional insurance coverage 附加险
general additional risks include 一般附加险
special additional risk 特殊附加险
war risk 战争险
strike risk 罢工险
on deck risk 舱面险
import duty risk clause 进口关税险
rejection risk 拒收险
aflatoxin risk 黄曲霉素险
failure to deliver clause 交货不到险
fire risk 火险
intermixture and contamination risk 混杂玷污险
insurance premium 保险费
insurance policy or certificate 保险单和保险凭证
compensate 补偿,偿还
underwrite 承保,签名
undertake 承担,保证
indemnify 赔偿
the insured 受保人,被保险人
the insurer 承保人
insurance broker 保险经济人
assignee 受让人,受托人
collateral security 抵押担保品
excess premium 超额保险费
at one's own expense 费用自负
be borne by 由......承担
T.P.N.D. 偷盗及提货不着险
S.R.C.C. 罢工.暴乱和民变险
a rule of thumb 经验法
inferior quality 品质不良
normal loss 自然耗损
inherent vice 本质缺陷
vile weather 恶劣的天气
thunder and lightning 雷电
tsunami 海啸
earthquake 地震
floods 洪水
theft.pilferage and non-delivery 盗窃提货不着
fresh water and/or rain damage 淡水和/或雨淋
shortage 短量短少
intermixture and contamination 玷污
leakage 渗漏
clash and breakage 碰损碰碎
taint of odor 串味
sweat and heating 受潮受热
hook damage 钩损
breakage of packing 包装破裂
rust 锈损
valued policies 定值保险单
unvalued policies 不定值保险单
voucher 凭证.凭单.保证人
voyage.time and mixed policies 航程保险单.定期保险单和混和保险单
floating policies 流动保险单
open covers 预约保险单
blanket policy 统保保险单
exclusive sales agreement 包销协议
as hereunder mentioned 如下所述
indemnify the insured goods 赔偿所保货物
an intermediate port of call 所要求的中转港
spread the risks 分摊风险
P.I.C.C. 中国人民保险公司
location clause 地点条款
in collision with floating ice 与浮冰碰撞
cargo owner 货主
take up the biggest share 占最大份额
the scope of cover 承保范围
110% of invoice value 发票金额的110%
December 11
商务词汇(十)
claim and arbitration 索赔和仲裁
performance of contract 合同的履行
litigation 诉讼.起诉
repudiation 拒绝履约.拒绝执行
discharge 撤销
rescind 废除
legal binding force 法律效力
exercise one's right 行使某人的权利
breach of condition 违反要件
breach of warranty 违反担保.违反随附条件
sue for 控告.起诉
remedy 补救.赔偿
arbitral tribunal 仲裁庭
advance 预付
retain 保持.保留
declare the contract avoided 宣告合同无效
expiration 期满
period of grace 宽限期
sustain 遭受.蒙受
file/lodge a claim against 向......提出索赔
term of validity 有效期
overdue 过期的.迟到的.延误的
with regard to 关于
penalty 处罚.罚款
plaintiff 原告
defendant 被告
in light of 按照.根据
underwriter 保险业者.保险商
prima facie evidence 表面证据.初步证据
verify 查证.核实
be exempted from 豁免......免除......
quality guarantee 质量保证
be liable for 对......负有责任
furnish with 供给
in the event of 如果......发生
default 不履行责任
aforesaid 上述的.前述的
conciliation 调解
arbitral award 仲裁解决
appeal 上诉.请求
maintain 维持.保持
the injured party 受害方
the relevant obligation 相关义务
deprive sb. of one's rights 剥夺权利
discharge the contract 中止合同
fundmental breach 根本性违约
non-fundamental breach 非根本违约
arbitration authority 仲裁机构
shoulder the responsibility 承担责任
have leagal binding force 有法律约束力
excess quantity 超额数量
file a claim against 提出索赔
resort to remedies 采取补救措施
fix a additional period 确定附加期限
fail to do sth. 没有权利做
customs entries 报关
shipping and forwarding agent 船务和运输代理行
preventive clauses 预防性条款
exist a gap 存在差异
by the negligence of a party 由于一方的疏忽
incomplete and inadequate documents 不完整和不适合单据
result in detriment 导致损害
uncertainty of reimbursement 偿付的不确定性
settle the disputes 解决争议
the applicable arbitration rules 可适用的仲裁条文
enter upon the reference 进行仲裁
fulfill obligations 履行义务
the ways of remedies 补救措施
recover damages from 损害赔偿
reasonable solutions 合理解决
permanent arbitration organization 永久性仲裁机构
sole arbitrator 独立仲裁
tolerance clause 公差条款
trade disputes 贸易分歧
the intentional act 故意行为
discrepancy on the quality 质量分歧
bulk commodities 大宗商品
suspend the contract 合同暂缓执行
submit the arbitration 提交仲裁
latent defects of the goods 货物潜在缺陷
the penalty ceiling 处罚最高限额
arbitral award 仲裁裁决