Love songht is good, but given unsought is better. ----Shakespeare 。Love him, love his dog,
查看文章 |
一 CINDERELLA
2007-09-10 18:25
(灰姑娘)
Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.
从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女佣一样使唤。 stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.
继母:把这些衣服拿到洗衣房去洗。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。 stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 姐姐其一:灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。 stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 姐姐其二:快点!把马车给我准备好,递给我手套。我的约会要迟到了,你总是那么慢慢腾腾的。 Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. 虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,并且她还有交了许多小动物做朋友。 One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 一天,国王要让王子选择自己最爱的姑娘,为他举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。 The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让她在家干活,只带自己的两个女儿去参加舞会了。 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。 Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 灰姑娘:我都没办法确定任何事了,任何! Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 教母:亲爱的,任何都不?你一定不是这个意思。 Cinderella: Oh, but I do. 灰姑娘:噢,但我确实是这样想的。 Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am! come now, Dry those tears! 教母:胡说!孩子,如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在,过来,擦干眼泪。 Cinderella: Why then, you must be... 灰姑娘:等等,你一定是……… Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got. 教母:传说中的教母?当然,现在让我看看,恩……现在…这些有魔力的词,Bibbidi-boddidi-boo(咒语)。 把它们放在一起,看看你得到了什么。( 出现了一件衣服) Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 灰姑娘:噢,它太美丽了!象一个梦,一个美梦变成了现实。 Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and... 教母:是的,我的孩子,象所有的梦一样。但恐怕它不能一直延续下去。你仅仅在午夜之前能拥有它。 Cinderella: Midnight? Oh, thank you. 灰姑娘:午夜?啊,谢谢您。 Godmother:, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 教母:等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,时间将会打破魔法,一切事情都会恢复原貌。 Cinderella: I understand, but...it's more than I ever hoped for. 灰姑娘:我懂了, 这已经大大超出我的期望了。 Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 教母:祝福你,我的孩子,玩得开心。 |
最近读者: