文章列表
 
您正在查看 "English Study" 分类下的文章

2008年10月28日 星期二 16:09

从句

编辑本段总介

 
2008年10月23日 星期四 9:58
一、首先应区分开 cloth 与 clothes / clothing:cloth表示“布”、“衣料”,是不可数名词。如:
She bought some cloth to make herself a dress. 她买了些布要给自己做一件连衣裙。
表示用作某种特殊用途的布(如:桌布,台布,揩布等),是可数名词。如:
Clean the windows with a soft cloth. 用块软布擦窗子。
二、
 
2008年10月22日 星期三 16:30

  一般现在时的时间状语主要有:always, usually, often, sometimes, never, every day, on Sundays, in the morning/afternoon/evening等;现在进行时的时间状语主要有:now, these days, this week, at the moment等,有时句首有"Look!"、"Listen!"或"It's+时刻"等词、句存在。如:

  We play football in the afternoon.我们在下午踢足球。(一般现在时)

  My mother is reading a newspaper now. 我妈

 
2008年10月13日 星期一 16:37

下载地址:http://www.veryen.org/veryen/20060828/1942_2.html 我这里只有第一课

Lesson 01 A Puma at large 逃遁的美洲狮
Listen to the tape then answer the question below.
听录音,然后回答以下问题。
Where must the puma have come from?


    Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been

spotted forty-f

 
2007年08月28日 星期二 10:20

“Say”在英语中是十分常用的单词,我们几乎每天都离不开它,但它与汉语中“说”的意思不完全一致,在许多情况下有其习惯的用法。例如这一段对话:

  -The new hat looks so funny!
  -I'll say!

  大家一定会觉得如果照字面意思去理解,这句话就说不通了。实际上,“I'll say!”表示同意对方的话,可以翻译为“你说的没错!/可不是吗!/那当然!”甚至可以更口语化,翻译为“你别说,还真是的”。

  表示赞同对方的话的表达方式还有不少,例如“You said it.”或“You can say that again.”

 
2007年08月28日 星期二 10:19
“Sheet”这个词有“表格、清单”的意思,比如“spread sheet”(总分析表,一览表),“balance sheet”(资产负债表),“med sheet”(用药清单)等等。同时我们也常常看到“cheat sheet”和“rap sheet”,这又是什么表格或清单呢?

  “Cheat sheet”有“cheat”(欺骗),想当然的话,一定会认为它是个贬义词。的确,“cheat sheet”原意有“小抄”的意思,所以字典里的定义是“A piece of paper with information written down on it that an unethical person might create if they weren't prepared for a test.”。

 
2007年08月18日 星期六 10:45

日期:2007-08-17   作者:邱 勇  来源:中国英语学习网

        1.背口诀记单词

  太阳刚set(落下)

  有一个pet(宠物)

  和别人bet(打赌)*

  开一架jet(喷气机)

 
2007年07月17日 星期二 11:02

服饰:apparel and ornaments                     时装:fashion

服装:garments,clothing,apparel              定制服装:custom clothes

西装:suit,western-style cothes               女西装:women's suit

男西装:men's suit   

 
2007年03月19日 星期一 10:23

1. It's not like that. 不是那样的
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
这里的There's nothing good playing.是接着问句

 
2007年03月08日 星期四 18:00

http://www.24en.com/

 

这里有很不错的,很多英语学习的资料.

我这里贴的很多资料都是来自这里的.

 

 

 
2007年03月08日 星期四 17:59

 

 

 

1.用chief或-in-chief  
 
 
 Chief Accountant总会计师 
 Chief Architect总建筑师  
 Chief Designer总设计师  
 Chief Editor;Editor-in-Chief总编辑  
 Chief Engineer;Engineer-in-Chief总工程师  
 Chief of General Affairs总务主任  
 
2007年03月08日 星期四 17:57

 

 

 

商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。

一.公文副詞

但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。  
实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是

 
2007年03月08日 星期四 14:48

主要贸易术语:  

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 

(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边

 
2007年03月08日 星期四 12:00

 1 I want a package deal including airfare and hotel.   我需要一个成套服务,包括机票和住宿

  2 I’d like to change this ticket to the first class.  我想把这张票换成头等车。 

  3 I’d 

 
2007年03月08日 星期四 11:18
他多才多艺 He's versatile. 

她是个很能干的人 She's a real go-getter.(指能干的人) 

她口才很好 She's eloquent 

她是个博览群书的人 She is a well-read girl 

John 是个书虫 John is a bookworm 

他为人正派 He flies right 

他是个好人 He
 
   
 
 
文章分类
 
   
 
文章存档
 
     
 
最新文章评论
  

我很喜欢啊 不知道你还有没有那首歌啊,我找不到了 方便的下加我下Q598808350 ,谢谢
 

我的更新都更新不动,还扣钱,扣了几次,当时用3G号,下别的东西速度能有200多K,网
 

 

乱讲
 

什么网秦杀毒软件 没杀出毒来 垃圾 大家不要用了 还收费 垃圾
   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu