查看文章 |
函电 (47) ------ 注解 B
如: We are on good terms with the firm mentioned.
underwriters 与 insurance company 及 insurers 一般通用, 但 underwriters 主要指专保水险的保险商. 如: Underwriters decline to insure against inherent vice(固有瑕疵, 内在缺陷). underwrite v. 保险 如: Insurers here will not underwrite this risk.
如: He received quite a handsome sum of money as a gift.
如: The extra premium is for buyer's account. During Christmas, walnuts are selling at a premium.
如: There is a 5% rebate on freight. 函电 (47) ------ 注解 C
insurance cover 保险 如: We have arranged the necessary insurance cover. cover v. 保险, 投保 如: We shall cover the goods against all risks. We shall cover all risks and war risk for you. Insurance is to be covered by the buyers. This insurance policy covers us against breakage. coverage n. 保险范围 如: We want broader coverage to include some extraneous risks(附加险). coverable adj. 可投保的, 可承保的 如: Please let us know the premium at which breakage is coverable by the insurers on your side.
中国人民保险公司制订的中国保险条款 (China Insurance Clauses, 缩写为 C.I.C. 或 CIC) 中的海洋运输货物保险条款 (Ocean Marine Cargo Clauses) 所包括的三个基本险别与伦敦保险协会的协会货物条款 (Institute Cargo Clauses, 缩写为 I.C.C. 或 ICC). 所包括的三个基本险别名称相同相同, 即: 1) 平安险 (Free from Particular Average, 缩写为 F.P.A. 或 FPA) 2) 水渍险 (With Particular Average, 缩写为 W.P.A.或 WPA) 3) 一切险 (All Risks) 如: We shall cover insurance against all risks. We shall cover FPA (or: WPA) insurance.
Dear sirs, Your Order No.1641--5,000 pcs. Gunny Bags We have received your letter of January 23, asking us to insure the captioned order for an amount of 30% above the invoice value. Although it is our usual practice to insure shipments for the invoice value plus 10%, we are prepared to comply with your request for getting cover for 130% of the invoice value. But the extra premium will be for your account. Please take note of the above. Yours faithfully,
Dear sirs, Please be informed that we will be shipping your order for 12 c/s Cameras per s/s "Peace", due to leave here at the end of this month or the beginning of next month. Unless otherwise instructed, we will arrange to take out an ALL RISKS insurance policy for you on the above cargo. This type of coverage is, in our opinion, necessary for a cargo of this nature. Yours faithfully, 函电 (48) ------ 注解
如: The agent took note of the change of the market conditions and exchanged information with his principal.
如: They will not take any risk. 保险业务中, 除基本险外, 常见的一般附加险有: Theft, Pilferage & Non-Delivery Risks (简称 T.P.N.D., 也可以说 TPND) Fresh and/or Rain Water Damage Risks 淡水雨淋险 Shortage Risk 或 Risk of Shortage 短量险 Intermixture & Contamination Risks 混杂、沾污险 Leakage Risk 或 Risk of Leakage 渗透险 Clash & Breakage Risks 碰损、破碎险 Taint of Odour Risk 串位险 Sweating & Heating Risks 受潮受热险 Hook Damage Risk 钩损险 Rust Risk 或 Risk of Rust 锈损险 Breakage of Packing Risk 包装破裂险 常见的附加险有: War Risk 战争险 Strikes, Riots and Civil Commotions (缩写为 S.R.C.C., 也可以写作 SRCC) 罢工, 暴动, 民变险 risk v. 冒......的危险 如: We do not wish to risk missing the only steamer available this month. risky adj. 冒险的, 危险的 如: Buyers consider it too risky to buy large quantities at present.
如: There is a cargo (or: There are several cargoes) of lumber arriving on this steamer. 函电 (49) ------ A
今天的例文的题目是: (A) Covering Insurance for the Buyer Dear sirs, Contract No.1785-5 Tons White Printing Paper We wish to draw your attention to the fact that the subject contract is booked on CFR basis, whereas your L/C calls for CIF. This is obviously inconsistent. We would have cabled you for amendment, but on second thoughts we refrained from doing so. To avoid delay in shipment, the simplest way would be for us to arrange the necessary coer here and to deduct the premium, which would amount to $18 from the 2% commission payable to you. Any leftover will be remitted to you as soon as the proceeds have been collected from the letter of credit. We trust the above will be acceptable to you. Your faithfully, 函电 (49) ------ B (B) Asking the Buyer to Cover Insurance
Dear sirs, We are pleased to inform you that we have booked shipping space for your Order No.5525 of 30 casks Salted Hog Casins on s/s YUNNAN which sails for your port on or about January 25. We cabled you today: "YRORDR5525 BOOKED SSYUNNAN ETSJAN25 PLSINSURE" We trust you will duly insure the goods at your end. Yours faithfully, 函电 (49) ------ 注解 注解:
1. whereas conj. 然而, 反之 (= but, 用于引起相反的意思); 鉴于(= because of the fact that,公文用语,用于句首) 如:Tourists want to travel by boat, whereas businessmen would rather travel by plane. Whereas the peoples of the colonies have been grieved and burdened with taxes… 2. call for ph. v. 要求,需要 如:The present situation of the market calls for entirely new measures. 3. inconsistent adj. 不一致,矛盾的 如:Those stipulations are inconsistent with what we have agreed upon.. 4. on second thoughts 进一步考虑后 如:The buyer said that he would cover insurance on these goods, but on second thoughts he changed his mind. 5. refrain v. 抑制 如:As your price was too high, we refrained from cabling back. 6. deduct v. 减去,扣除 “从金额中减去百分之三“,应该说 deduct 3% from the sum, 不可说 deduct the sum by 3%. 如:You may deduct your 2% commission from the L/C to be opened. deduction n. 扣除;扣除款 如:We have made deduction from the total amount for expenses. 7. leftover n. 剩余物 本例文指的是剩余的金额。 8. proceeds 收入款项(尤指货款收入) 如:The proceeds of the consignment have already been remitted to you. 函电 (50) 今天的例文是: Asking for Additional Insurance
Dear sirs, We have inadvertently written in our Order Confirmation No.OR211 "W.P.A. & War Risk insurance to be effected by sellers", whereas we should have asked for broader coverage. Please hereafter take out cover on all our purchases of Leathers against T.P.N.D., Contamination. Fresh &/or Rain Water Damage in addition to W.P.A. We enclose an amended Order Confirmation, which is to supersede the one previously sent. Yours faithfully, Encl. As stated 函电 (50) ------ 注解
注解:
1. inadvertently adv. 不注意地, 不当心地, 疏忽地 如: They have inadvertently stipulated in the L/C "CIF", whereas it should have been "CFR". 2. in addition to 除......外, 加在......上 如: In addition to this order, please offer us 25 tons. In addition to offering this item, please send us samples of other products. 3. supersede v. 替换, 代替 如: In a number of practices, the new flexible policy has superseded the old rigid ones. 函电 (51)
今天一看我的帖子,好伤心啊,又到第五页去了 越来越没朋友看这个帖子拉!
今天的例文是: Insurance Clause Dear sirs, Additional Risk of Breakage We refer to your L/C No.157 covering Glazed Wall Tiles, which we have just received. Please note for this article we do not cover Breakage. You have to, therefore, delete the word "Breakage" from the insurance clause in the credit. Furthermore, we wish to point out that for such articles as window glass, porcelains, etc, even if additional Risk of Breakage has been insured, the cover is subject to a franchise of 5%. In other words, if the breakage is surveyed to be less than 5%, no claim for damage will be entertained. We trust that the position is now clear. Please cable the amendment at once. Yours faithfully, 函电 (51) ------ 注解 注解:
1. franchise n. 免赔率(额) ; 特权, 特许 如: This class of goods is sold with a franchise of 3%. This corporation has received a franchise from the Federal Government to deal in this kind of business. 2. survey v. 调查, 检查 ; 观察, 鉴定 如: Please survey the business possibilities and advise your findings. survey n. 调查, 检查 ; 观察, 鉴定 survey report 调查报告, 检查报告 如: The decision-makers made a general survey of the effect of the advertisements on the promotion of sales of their new products. surveyor n. 检查员, 鉴定人 Supplement of Unit 9
下面是第9章节的一些补充句子:
1. We shall cover the insurance ourselves. 2. We shall take out insurance at this end under our Open Policy. 3. Insurance is to be covered by the buyer. 4. Insurance is to be covered against All Risks and War Risk. 5. Generally we cover insurance WPA and against War Risk in the absence of definite instructions from our clients. 6. We have covered the goods against ... 7. We shall arrange insurance on your behalf. 8. We shall cover the shipment for 10% above the invoice value. 9. Please cover insurance on these goods against ... for 110% of the invoice value. 10. Insurance on the goods shall be covered by us for 110% of the CIF value, and any extra premium for additional coverage, if required, shall be borne by the buyers. 11. If you desire us to insure against a special risk, an extra premium will have to be charged. 12. If you desire to cover ... , we can provide such coverage at a slightly higher premium. 13. This risk is coverable at a premium of ...%. 14. The insurance company insures this risk with 5% franchise. 15. It is the general practice that the insurance be covered in the same currency as in the letter of credit. Chapter Ten
当你的货装船运出去了后,是否你的任务就已经结束,你是否就可以松下一口气来喝口茶呢? 朋友,还不呢! 你还要面临另一个新的难题呢! 就是售后服务! 有时候不免会收到客人的一些对货物的各方面的投诉,那这时候你该怎么应对呢? 不怕,这里会选取部分的例文贡献大家,以供参考!
先来一段介绍: Complaints and Claims There are two kinds of complaints which are frequently made by buyers: 1. The genuine complain, which arises from one of the following situations: a) The wrong goods may have been sent. b) The quality may not be satisfactory. c) The goods may have been delivered damaged or late. d) The prices charged may be excessive, or not as agreed. 2. There is the complaint mady by buyers who find fault with the goods as an excuse to escape from their contracts, either because they no longer want the goods or because they have found that they can get them cheaper elsewhere. If a complaint has to be made by buyers, the matter should be investigated in detail, and these details should be laid before the party charged. When making a complaint, plan your letter as follows: a) Begin by regretting the need to complain. b) Mention the date of the order, the date of delivery and the goods complained about. c) State your reasons for being dissatisfied and ask for an explanation. d) Refer to the inconvenience caused. e) Suggest how the matter should be put right. Replies to complaints should always be courteous, even if the complaint is unfounded(没有根据的); the sellers should not repudiate the claim until they have good and reliable grounds(means:support 根据) to do so. Suppose you are the seller, the following rules are to be noted when dealing with a complaint: a) The first thing that has to be decided is whether the complaint is justified. b) If the complaint is not justified, point this out politely and in an agreeable manner. It would be a wrong policy to refuse the claim offhand(means:rignt away,at once). c) If you cannot deal with a complaint promptly, acknowledge it at once. Explain that you are looking into the matter and that you will send a full reply later. d) All complaints should be treated as serious matters and thoroughly investigated. There is no need for the seller to tell a long story of how the mistake was made; and a short explanation may be useful. Chapter Ten ------- B 1. 提出投诉: make / lodge / put in / raise / lay a complaint
2. 提出索赔: make / lodge / put in / file a claim 3. 投诉某人: make a complaint against sb. 4. 向某人投诉另一人: make a complaint with sb. against sb. else 5. 向某人投诉另一人什么事: make a complaint with sb. against sb. else for sth. 如: 1) I'll make a complaint against my neigghbour. 2) I'll make a complaint with the police against my neighbour. 3) I'll make a complaint with the police against my neighbour for the noise. 6. 向某人提出索赔: lodge a claim with sb. 7. 就某事向某人提出索赔: lodge a claim with sb. for sth. 8. 撤回索赔: withdraw / abandon / waive a claim 9. 对某事投诉: have complaints on sth. 函电 (52)
哎, 好象我的帖子真的是越来越不受欢迎了哦! 今天来找帖子,又是沉了几个国度才找到的!
今天的例文是: Claims for Poor Packing Dear sirs, Claims for Poor Packing We regret having to inform you that the Cotten Piece Goods covered by our Order No.6013 and shipped per s/s PEACE arrived in such an unsatisfactory condition that we cannot but lodge a claim against you. It was found upon examination that nearly 20% of the packages had been broken, obviously attributed to improper packing. Our only recourse, in consequence, was to have them repacked before delivering to our customers, which inevitably resulted in extra expenses amountin to C$650. We expect compensation from you for this, and should like to take this opportunity to suggest that special care be taken in your future deliveries as prospective customers are apt to misjudge the quality of your goods by the faulty packing. Yours faithfully, 函电 (52) ------ 注解A
注解:
1. claim n. 索赔, 赔偿要求 lodge (raise, file, put in, ...) a claim against sb. for sth. 如: We shall lodge a claim against the Insurance Company for the goods damaged during transit. We have to file a claim against you for the short delivery of 145 lbs. claim v. 索赔, 要求赔偿 to claim (a compensation of) ... from sb. for sth. 如: We have claimed USD1,500 from the Insurance Company. This damage was due to the rough handling by the shipping company. You should claim on them for recovery of the loss. As the goods are not identical with the L/C, we cannot but cancel the contract. 2. cannot but 不得不, 与 cannot help 意思相同 如: Since you have delayed the shipment, we cannot but cancel the contract. 3. attribute v. 把......归因于...... 如: The investigation mady by the Commodity Inspection Bureau has revealed that the damage is attributed to improper packing. attributable adj. 可归因于 如: The damage is attributable to improper packing. 函电 (52) ------ 注解B
4. recourse n. 求助, 追索权
with / without recourse 有/无追索权 如: The credit is available by beneficiary's draft, drawn on us, in duplicate, without recourse, at sight, for 100% of the invoice value, and accompanied by the following shipping documents. The only way is to have recourse to law. 5. in consequence (也可用 as a consequence) 结果是, 因此 如: The price of Light Shoes is fair. In consequence the market is advancing. in consequence of (也可用 as a consequence of) 由于......的缘故 如: The new product sells fast in consequence of its reasonable price and good quality. 6. inevitably adv. 不可避免地, 必然要发生地 如: Competition inevitably gives the business an incentive to raise produtivity. inevitable adj. 不可避免的, 必然要发生的 如: It is almost inevitable that the case in dispute shall be submitted for arbitration. 函电 (52) ------ 注解C
7. compensation n. 补偿, 赔偿
compensation trade 补偿贸易 如: Under these circumstances, we trust you will agree that we cannot be expected to make compensation for your damaged toys. compensate v. 补偿, 赔偿 如: We are therefore compelled to claim on you to compensate us for the loss, US$250, which we have sustained by the damage to the goods. 8. be apt to 倾向于, 易于 如: We feel it our duty to bring to your notice that your quotation in Sterling is not apt to trade in furs and skins. 9. misjudge v. 判断错 如: You have misjudged that the fall in our sales is a direct result of our market's depression. 10. faulty adj. 有缺陷的, 有缺点的 faulty goods 有毛病的货物 faulty packing 有缺陷的包装 如: Please let us know if you will take the goods back or make us an allowance for the faulty quality. |

