2009-08-10 23:04
演唱:nick cave

Across the oceans Across the seas, Over forests of blackened trees.
Through valleys so still we dare not breathe, To be by your side.
Over the shifting desert plains, Across mountains all in flames.
Through howling winds and driving rains, To be by your side.
Every mile and every year for every one a little tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
Into the night as the stars collide,
Across the borders that divide forests of stone standing petrified,
To be by your side.
Every mile and every year, For every one a single tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
For I know one thing, Love comes on a wing.
For tonight I will be by your side. But tomorrow I will fly.
From the deepest ocean To the highest peak,
Through the frontiers of your sleep.
Into the valley where we dare not speak, To be by your side.
Across the endless wilderness where all the beasts bow down their heads.
Darling I will never rest till I am by your side.
Every mile and every year, Time and Distance disappear I cannot explain this.
Dear No, I will not even try.
And I know just one thing, Love comes on a wing and tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly away, Love rises with the day and tonight I may be by your side.
But tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly.
|
2009-04-24 21:07
演唱:Brian Eno
Here we are stuck by this river
You and i underneath a sky
That's ever falling down down down
Ever falling down
Through the day as if on an ocean
Why we came came came
I wonder why we came
You talk to me as if from a distance
And i reply with impressions chosen
From another time time time
From another time. |
2008-08-30 14:45
演唱:Caetano Veloso & Lila Dawn

Burn this house
Burn it blue
Heart running on empty
So lost without you
But the night sky blooms with fire
And the burning bed floats higher
And she's free to fly
Woman so weary
Spread your broken wings
Fly free as the swallow sings
Come to the firework
See the dark lady smiles
She burns
And the night sky blooms with fire
And the burning bed floats higher
And she's free to fly
Burn this night
Black and blue
So cold in the morning
So cold without you
And the night sky blooms with fire (Y la noche que se encendia)
And the burning bed floats higher (Y la cama que lleva)
And she's free to fly (A volar)
And all of the dark days
Painted in dark grey hues
They fade with the dream of you
Wrapped in red velvet
Dancing the night away
I burn…
Midnight blue
Spread those wings
Fly free with the swallows
Fly
One with the wind
Y él es flama que se lleva
Y es un pájaro a volar
Y es un pájaro a volar
En la noche que se encendió
(...)
Luces del cielo
And the night sky blooms with fire (Y eres flama que se lleva)
And the burning bed floats higher (Y eres un pajaro a volar)
And she's free to fly (Y eres un pajaro a volar)
Just a swallow in the sky (Y eres la noche que se encendia)
...
much brighter (bla bla bla y la oscuridad)
Burn this house
Burn it blue
Heart running on empty
So lost without you
|
2008-08-30 14:17
演唱:Nancy Sinatra

I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight
Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down.
Seasons came and changed the time
When I grew up, I called him mine
He would always laugh and say
"Remember when we used to play?"
Bang bang, I shot you down
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down.
Music played, and people sang
Just for me, the church bells rang.
Now he's gone, I don't know why
And till this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie.
Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down |
2008-08-30 14:01
克日什托夫·基耶斯洛夫斯基(Krzysztof Kieslowski),波兰电影导演、编剧。1941年6月27日生于波兰华沙,1996年3月13日逝世于法国巴黎。
- 《工人的1971》(Workers,1971,纪录片)
- 《砖工》(Le maçon,1973,纪录片)
- 《初恋》(First Love,1974,纪录片)
- 《人员》(Personnel ,1975,电视电影)
- 《伤疤》(The Scar,1976)
- 《石板》(Slate,1976,短片)
- 《医院》(Blizna,1976,纪录片)
- 《Sept femmes d’âge différents 》(1978,纪录片)
- 《影迷》(Amator,1979)
- 《平静》(Spokój,1980,电视电影)
- 《车站》(Station,1980,纪录片)
- 《谈话头》(Talking Heads,1980,纪录片)
- 《短暂的工作日》(Short Working Day,1981)
- 《白色机遇 》 (Bland Chance,1981)
- 《没有终结》 (No End,1984)
- 《无休无止》(Bez konca,1985)
- 《十诫》(Dekalog,1987) done~
- 《机遇之歌》(Przypadek,1987) done~
- 《一周有七天》 (Seven Days A Week,1988,纪录片)
- 《爱情短片》(Krótki film o milosci,1988) done~
- 《杀人短片》 (Krótki film o zabijaniu,1988)
- 《薇罗妮卡的双重生命》(La Double vie de Véronique,1991) done~
- 《蓝》(Trois couleurs: Bleu,1993) done~
- 《白》(Trzy kolory: Bialy,1994) done~
- 《红》(Trois couleurs: Rouge,1994) done~
- 《基耶斯洛夫斯基如是说》(Krzysztof Kieslowski: I'm So-So...,1995) done~
|
2008-08-30 13:53
英格玛·伯格曼(1918年7月14日 — 2007年7月30日 ), 瑞典电影、戏剧导演。
- 1946年 《危机》 (Kris) done~
- 1946年 《雨中情》 (Det regnar på vår kärlek)
- 1947年 《欲望岛》 (Skepp till India land)
- 1948年 《黑暗中的音乐》 (Musik i mörker)
- 1948年 《港口的呼唤》 (Hamnstad)
- 1949年 《监狱》 (Fängelse)
- 1949年 《三个陌生的情人》 (Törst)
- 1950年 《欢乐》 (Till glädje)
- 1950年 (Sånt händer inte här)
- 1951年 《夏日插曲》 (Sommarlek)
- 1952年 《女人们的期待》 (Kvinnors väntan)
- 1953年 《不良少女莫妮卡》 (Sommaren med Monika) done~
- 1953年 《小丑之夜》 (Gycklarnas afton)
- 1954年 《恋爱课程》 (En Lektion i kärlek)
- 1955年 《梦》 (Kvinnodröm)
- 1955年 《夏夜的微笑》 (Sommarnattens leende)
- 1957年 (Bakomfilm smultronstället)
- 1957年 《第七封印》 (Det Sjunde inseglet) done~
- 1957年 《野草莓》 (Smultronstället) done~
- 1958年 《生命的边缘》 (Nära livet)
- 1958年 《魔术师》 (Ansiktet)
- 1960年 《处女泉》 (Jungfrukällan) done~
- 1960年 《魔鬼的眼睛》 (Djävulens öga)
- 1961年 《穿过黑暗的玻璃》 (Såsom i en spegel) done~
- 1962年 《冬之光》 (Nattvardsgästerna) done~
- 1963年 《沉默》 (Tystnaden) done~
- 1964年 《这些女人》 (För att inte tala om alla dessa kvinnor)
- 1966年 《假面》 (Persona) done~
- 1967年 (Stimulantia)
- 1968年 《狼之时刻》 (Vargtimmen)
- 1968年 《羞耻》 (Skammen) done~
- 1969年 《安娜的情欲》 (En Passion)
- 1971年 《接触》 (Beröringen)
- 1972年 《呼喊与细语》 (Viskningar och rop) done~
- 1973年 《婚姻生活》 (Scener ur ett äktenskap) done~
- 1976年 《面对面》 (Ansikte mot ansikte)
- 1977年 《蛇蛋》 (The Serpent's Egg )
- 1978年 《秋日奏鸣曲》 (Höstsonaten) done~
- 1980年 《傀儡生命》 (Aus dem Leben der Marionetten)
- 1982年 《芬妮和亚历山大》 (Fanny och Alexander)
- 1984年 (Karins ansikte)
|
2008-02-05 22:03
lovely~~
March 22, 2006,Johannesburg, South Africa,
A lawsuit was filed in 2004 by the family of Solomon Linda seeking damages for the copyright of the song "The Lion Sleeps Tonight." Mr. Linda had written and recorded the song in 1939 under the name "Mbube," which is Zulu for "The Lion." In 1952 he sold the copyright of "Mbube" to Gallo Studios, the company that produced his record, for 10 shillings (about 87 cents today). He also got a job sweeping floors and serving tea in the company's packing house. Born in 1909 in the Zulu heartland of Africa, Mr. Linda never learned to read or write, but he knew music and had the ability of writing lyrics. He died in 1962 at the age of 53, with $22.00 in the bank. His wife could not afford a gravestone.
Over the years, more than 150 artists have recorded the song under the name, "The Lion Sleeps Tonight." The song has survived many versions; a jazz version, nightclub version, folk version, pop version, and finally a 1994 Walt Disney hit movie under the name "The Lion King." Mr. Linda and his family should have enjoyed a very comfortable life, but instead, the family lived in Soweto with barely a stick of furniture, sleeping on a dirt floor carpeted with cow dung. His eight children survived on maize porridge, known as pap. When they passed a grade in school, their reward was an egg. Two died as babies, one of malnutrition.
Solomon Linda's daughter, Ms. Nsele contends the family was hoodwinked by a South African lawyer, now deceased. They have won their law suit, and Ms.Nsele commented,, " I was angry before. They didn't ask permission. They just decided to do anything they wanted with my father's song. But now it seems we must forgive because they have come to their senses and realized they have made a mistake. The Bible says you must try to forgive." Her daughter Zandile corrected her by saying, "Not 'try'. It says 'forgive.'"
In February of 2006 an undisclosed settlement was reached between Linda's heirs and Abilene Music, who held the worldwide rights. The heirs received payment for past uses of "The Lion Sleeps Tonight" and an entitlement to future royalties from its worldwide use. A trust has been set up to administer the heirs' copyright of the song.
Excerpts from the article written by Sharon LaFraniere
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh
In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
The lion sleeps tonight.
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh
Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight.
Near the village, the quiet village
The lion sleeps tonight.
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
Hush my darling, don't fear my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling, don't fear my darling
The lion sleeps tonight.
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh |
2007-10-30 22:30
小津安二郎(おづやすじろう,英文名:Yasujiro Ozu),1903年12月12日生于日本,1963年12月12日,小津安二郎因癌症逝世。
- 《秋刀鱼之味》/《一个秋天的下午》 (Sanma no aji, 1962年) done~
《秋刀鱼之味》的平山周平有儿有女,结婚了的儿子和媳妇也孝顺体谅。但纵然上下都是彬彬守礼的好人家,同样无法减轻老人晚年的孤独难奈。女儿路子出嫁的送别,倒不如说是对老人的告别。因为平山周平的痛苦没有什么不幸加诸身上,于是更强力说明了生途悠悠的折磨。----汤祯兆
- 《小早川家之秋》 (Kohayagawa-ke no aki, 1961年) done~
- 《秋日和》 (Akibiyori, 1960年)
- 《早安》 (Ohayou, 1959年)
- 《浮草》 (Ukigusa, 1959年) done~
- 《彼岸花》 (Higanbana, 1958年)
- 《东京暮色》 (Tokyo boshoku, 1957年)
- 《早春》 (Soshun, 1956年)
- 《东京故事》 (Tokyo monogatari, 1953年) done~
- 《茶泡饭之味》 (Ochazuke no aji, 1952年) done~
- 《麦秋》 (Bakushû, 1951年) done~
- 《宗方姐妹》 (Munekata kyoudai, 1950年)
- 《晚春》 (Banshun, 1949年)
- 《风中的母鸡》 (Kaze no naka no mendori, 1948年)
- 《长屋绅士录》 (Nagaya shinshiroku, 1947年)
- 《父亲在世时》 (Chichi ariki, 1942年)
- 《户田家兄妹》 (Todake no kyodai, 1941年)
- 《淑女忘记了什么》 (Shukujo wa nani o wasureta ka, 1937年)
- 《独生子》 (Hitori musuko, 1936年)
- 《东京之宿》 (Tokyo no yado, 1935年) done~
- 《我们要爱母亲》 (Haha wo kowazuya, 1934年)
- 《浮草物语》 (Ukigusa monogatari, 1934年) done~
- 《心血来潮》 (Dekigokoro, 1933年)
- 《非常线之女》 (Hijosen no onna, 1933年)
- 《东京之女》 (Tokyo no onna, 1933年)
- 《青春之梦今何在》 (Seishun no yume imaizuko, 1932年)
- 《我出生了,但...》 (Otona no miru ehon - Umarete wa mita keredo, 1932年)
- 《淑女与髯》 (Shukujo to hige, 1931年)
- 《东京合唱》 (Tokyo no gassho, 1931年)
- 《风葬的记忆》 (Hogaraka ni ayume, 1930年)
- 《那夜的妻子》 (Sono yo no tsuma, 1930年)
- 《突贯小僧》 (Tokkan kozo, 1929年)
- 《年轻的日子》 (Wakaki hi, 1929年)
|
2007-09-11 13:43
导演: Krzysztof Kieslowski
上映年度: 1989
语言: Polish
制片国家/地区: 波兰
《十诫》语出《圣经》,《圣经·出埃及记》载,十诫是耶和华所授,并命摩西颁布施行。内容是:不许拜别神;不许制造和敬拜偶像;不许妄称耶和华名;须守安息日为圣日;须孝父母;不许杀 人;不许奸淫;不许偷盗;不许作假见证;不许贪恋他人财物。
十诫之一: 生命无常(生命之歌) 53分钟 done~
“我即是自己的上帝,没有人能取代我……”
十诫之二:进退维谷(生命之歌) 57分钟 done~
“尽管我不是以上帝的名义起誓……”
十诫之三:黑夜漫游(爱的试探) 56分钟 done~
“记住安息日,那是个圣洁的日子……”
十诫之四:父女迷情 56分钟 done~
“尊敬父母”
十诫之五:杀人短片 57分钟 done~
“不要杀人”
十诫之六:爱情短片 58分钟 done~
“不要通奸”
十诫之七::真假母亲(女儿的秘密) 55分钟 done~
“不要偷窃”
十诫之八: 心灵之罪(女儿的秘密) 55分钟 done~
“不要做伪证”
十诫之九: 婚姻之锁(同床异梦)58分钟 done~
“不要贪邻人之妻”
十诫之十:遗产风波 57分钟 done~
“不要贪邻人财物” |
2007-08-19 22:27
A Waltz for a Night
Julie Delpy
Let me sing you a waltz
Out of nowhere, out of my thoughts
Let me sing you a waltz
About this one night stand
You were for me that night
Everything I always dreamt of in life
But now you're gone
You are far gone
All the way to your island of rain
It was for you just a one night thing
But you were much more to me
Just so you know
I hear rumors about you
About all the bad things you do
But when we were together alone
You didn't seem like a player at all
I don't care what they say
I know what you meant for me that day
I just wanted another try
I just wanted another night
Even if it doesn't seem quite right
You meant for me much more
Than anyone I've met before
One single night with you little Jesse
Is worth a thousand with anybody
I have no bitterness, my sweet
I'll never forget this one night thing
Even tomorrow, another arms
My heart will stay yours until I die
Let me sing you a waltz
Let me sing you a waltz
Out of nowhere, out of my blues
Let me sing you a waltz
About this lovely one night stand
|
|
|
只爱红楼梦
女, 25岁
安徽 合肥
上次登录: 8月10日
加为好友
|