查看文章
 
女人是弱者
2008-12-29 16:29

                            女人是弱者

                                        
       現代漢語中,很凄很美很動人的一個流行語匯早已獲得社會的廣泛共識,這就是:“做女人難”, 此言堪與莎士比亞(shakespeare)的劇中名言異曲同工。一九四八年版的電影 《哈姆雷特》(Hamlet)有一句經典臺詞流行至今:“弱者,你的名稱是女人!”(Frailty,the name is woman)。可見,不論中外,對于女人是弱者,女人易受傷害,女人人生之不易在觀點上高度一致。身為女人,不但要與男人一樣背負生計,或者經營事業,更要額外地維護自己的名節,貞潔以自證清白。

在我們的文化里,“紅顏薄命”(a beautiful girl has an unfortunate life)這一觀念早已通過無數案例沉淀在國人心中。所謂“千金一笑” (a million - dollar smile)中的女人之供人把玩;所謂“美人計”(sex trap)中的女性之被迫犧牲與被迫沉淪;所謂“大家閨秀” (a well - educated girl brought up in a good family)中的婦道與沉重的操守養成無一不是佐證了身為女人之無奈與無助。幾乎所有的女人都把自身的清白與名節視同生命。也正因此,無端地就有數不清的是非搬弄直至造謠中傷把個好端端的女人逼得死去活來。翻開中外歷史,多少癡情女子為清白獻身。此時此刻,必定也還有許許多多心智清高,情感也許脆弱的成功的抑或平庸的,美麗的抑或普通的,公眾的抑或居家的良人婦女們正行走在或者干脆說煎熬在人生的邊緣。這也正好就是《哈姆雷特》中另一句震撼人心的臺詞所說的:“To be or not to be ,that is a question!”(到底是活還是死,真是一場拷問!

其實,女人之為弱者的理念在英語詞匯里早有描述,從一系列英語單詞的原始構成及其演化來看,此言不虛,也給我們提供了掌握高等級英語詞匯的機會。

請看單詞 vulva ,   外陰   女陰;英語世界以此提煉出象形字頭vu,作為英語文字的構成單元,含有貪婪,劫掠,易被攻擊,難以防守,脆弱,弱點,誘惑人的,粗俗的,平民的普通的本土的等等逐項含義。

                     

       vulture           貪心的人(貪財 貪色 貪食),引申為兀鷹

       vulturine         貪婪的   劫掠成性的   像鷹一樣的

       vulnerate         使之受傷害

       vulnerable        易受傷害的   難以防守的   脆弱的   易于誘惑的

       vulnerability     脆弱   弱點   易受傷害

       vulgar            粗俗的   平民的   本土的

       vulgarian         粗俗的家伙   缺乏教養者

       vulgarism         下流言辭   粗野言行

       vulgarity         粗俗   缺乏教養

       vulgarize         使之粗俗   使之庸俗   使之通俗

       vulgate           母語   普通話

以上各詞匯的結構要點都是使用了 vu 這個詞頭。簡而言之,v作為象形文字在這個場合就是指女性(同理,u作為象形文字指代空洞,也就是女陰)。更進一步,象形文字w(兩個v字構成,其讀音差不多就是 double v)即是雙乳,同樣指代女人。特別w與o連用不但加強其指代女人的作用,而且有了女人之為弱者的意味,請看下列各詞匯及其衍化。

         wo               悲哀                         

         woman            婦女

         wobble           無主見   思想動搖的人

         wobbling         戰戰兢兢的   猶豫的   擺動的

         wobbly           無主見的   不穩定的

         woebegone        悲哀的   愁眉苦臉的

         woeful           悲慘的   可憐的   糟糕的

         wounded          受傷的   受到傷害的

         worry            憂慮   擔憂   苦惱

         worrisome        令人煩惱的    擔驚受怕的

         worrier          令人惱心之事之人  

         worried          擔心的   為難的   煩惱的

                                                    

通過以上的構詞分析,很多高等級的英語詞匯的出處與衍化應當有所明確,以女人之為弱者這一人文觀念統領,確切辨識詞頭vu與wo一般指代女人,從而可以在一個比較好的角度上或者說從根本上掌握英語相關詞匯。

        

          

        

                                         

                                          

                                         

      

      


类别:英语学习||添加到搜藏 |分享到i贴吧|浏览(351)|评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
     

   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu