-
中国八大菜系 the eight major cuisines of China
-
中餐烹饪的独特艺术 the distinctive Chinese culinary art
-
“烹饪王国” “the kingdom of cuisine”
-
中餐注重选料,精于刀工,善于炊技 Chinese cuisine features careful selection of ingredients, adept technique in slicing and perfect cooking skills.
-
中国菜讲究“色、香、味” Chinese dishes are famous for their color, flavor and taste.
-
南淡北咸,东甜西辣 the light southern cuisine, and the salty northern cuisine; the sweet eastern cuisine, and the spicy western cuisine
-
原汁原味 the original flavor of the chosen material
-
麻辣 spicy-hot
-
美味佳肴 delicacies
-
备受青睐 to enjoy / gain popularity; to be popular
-
烹饪餐具 cooking utensil
-
菜谱 recipe / menu
-
清真菜 Muslim food
-
素食菜 vegetarian food
-
药膳 medicated diet / health food
-
家乡/地方风味 local flavor dish
-
特色/招牌菜 the chef’s recommendation; specialty
-
臭豆腐 strong-smelling preserved bean curd
-
豆瓣酱 thick broad-bean sauce
-
豆腐干 dried bean curd; dried soya bean curd
-
豆腐乳 preserved bean curd
-
豆浆 soybean milk
-
豆腐脑 bean curd jelly
-
大饼、油条、馒头、煎饼 bannock, twisted cruller, steamed bread / bun, pancake
-
米饭、炒饭 steamed rice, fried rice
-
小米粥 millet congee
-
芝麻汤圆 sweet rice balls with soup
-
炒面/汤面/米线 stir-fried noodles / soup noodles / rice noodles
-
粉丝 bean starch vermicelli; mung bean noodles
-
茶叶蛋 egg stewed in tea
-
皮蛋 preserved egg
-
咸蛋 salt egg
-
草菇老抽 mushroom flavored dark soy sauce
-
生姜 ginger
-
醋 vinegar
-
酱油 soy sauce
-
豆豉 black bean
-
番茄酱 tomato sauce / tomato paste
-
咖喱粉 curry powder
-
花生酱 peanut butter
-
卤水 brine
-
小磨香油 ground sesame seed
-
镇江香醋 Zhenjiang vinegar
-
黄酒 yellow rice wine
-
淀粉 starch
-
粗粮 rough food
-
荞麦粉 buckwheat flour
-
粳米 mountain rice; round-shaped rice
-
毛豆 young soy bean
-
刀豆 sword bean
-
荠菜 Shepherd’s purse
-
茭白 wild rice stem / water oat
-
笋 bamboo shoots
-
芦笋 asparagus
-
对虾/明虾 prawn
-
龙虾 lobster
-
海参 sea cucumber
-
鱿鱼 squid
-
乌贼 cuttle fish
-
鲈鱼 bass
-
三文鱼刺身 salmon sashimi
-
大黄鱼 large yellow fish
-
苏眉鱼 Sumei fish
-
辣味炸子鸡 fried young chicken (slightly chili flavored)
-
茄汁沙丁鱼 sardine in tomato sauce
-
油焖笋 braised bamboo shoot
-
走油肉 de-fatted pork
-
清炒河虾仁 stir-fried shelled shrimps
-
吉利牛排 beef cutlets
-
桂花糖藕 lotus with sugar
-
极品大网鲍鱼 superior abalone
-
毛蟹炒年糕 fried crabs with New Year cake made of glutinous rice
-
麻婆豆腐 braised bean curd with minced pork (Sichuan style)
-
鲜肉云吞 boiled fresh meat wonton
-
春卷 spring roll
-
叉烧包 steamed bun filled with roast pork
-
酥皮鸡蛋挞 baked egg custard tart
-
奶油太妃糖 cream toffee
-
人参软糖 ginseng jelly
-
脱脂牛奶 skimmed milk
-
奶油芝士酥 cream cheese biscuit
-
百威啤酒 Budweiser beer
-
冰镇啤酒 iced beer
-
薄荷烧酒 peppermint spirit
-
果酒 fruit wine
-
皇冠伏特加 Smirnoff Vodka
-
蓝带马爹利 Martell Cordon Bleu
-
拿破仑X.O. Courvoisier X.O.
-
茅台酒 maotai
-
绍兴酒 Shaoxing rice wine
-
山西汾酒 Shanxi Fen Jiu
-
矿泉水 mineral water
-
苏打水 soda water
-
香槟酒 champagne
-
威士忌 whisky
-
白兰地 brandy
-
鸡尾酒 cocktail
-
款待 to entertain…; to extend kind / cordial hospitality to…
-
工作午餐 working / business luncheon
-
冷餐招待会 buffet reception
-
西餐 Western food
-
欧式早餐 Continental breakfast
-
方便食品 junk food
-
不含防腐剂 free of preservative
-
不放味精 to contain no gourmet powder
-
去壳 shelling
-
去骨 boning
-
去皮 skinning / peeling
-
刮鳞 scaling
-
燎毛 singling
-
切片/丝/柳/丁 slicing / shredding / filleting / dicing
-
切条/段 cut it into 1-inch straps / chunks
-
煎/炒/爆/炸 pan / stir / quick / deep-frying
-
铁扒 grilling; broiling
-
清蒸 steaming
-
红烧 braising with soy sauce / brown sauce scalding
-
白灼 scalding
-
摆席 set the table
-
开胃品 appetizer
-
甜食 dessert
-
主菜 main course
-
(不含酒精)饮料 soft drink
-
沏/泡/品/喝茶 to make / brew / sip / drink tea
-
粘牙 stick to one’s teeth