天涯若比邻pq_百度空间
 
文章列表
 
2012-05-24 21:39

http://bbs.ebigear.com/thread-248522-1-1.html

Yes, I remember the world every to tell.

The fear is not to at all

I understand now.

原文

Yes, I remember the world --every detail.
是的,我记得这世界 -- 每一个细节。
And what I remember most is how afraid I was.
而我印象最深的是我当时那么地害怕。
What a waste.
真是浪费。
You see, to live in fear is not to live at all.
你看,恐惧中的生活根本不能算是生活。
I wish I could tell this to those I left behind,
leave behind: 留下,丢在后面
我希望我能把这个告诉我“身后”的那些人。
but would it do any good?
但那会有用吗?
Probably not.
很可能不会。
I understand now --
我现在明白了 --
there will always be those who face their fears...
总有一些人敢于面对他们的恐惧……
and there will always be those who run away.
而总有一些人会选择逃避。

 

 
2012-05-14 15:38

 

 

A woman never goes anywhere but the hospital without packing makeup, clothes, and jewelry.

一位女士除了医院哪里也没有去过,并且没有化妆品、衣物以及珠宝。

参考译文

除了医院,如果不带着化妆品、衣服和珠宝,女人是不会去任何地方的。

 
2012-05-08 16:17

这家联合国机构(世界劳工组织)年度最重要报告《2012年世界工作报告》声称:据推测去年年底全球失业人数高达1.96亿,预计将以6.1%的比率攀升,在2012年将达到2.02亿人数。

The UN orgnazation give the most impotant report <World of Work Report 2012>:  it prodict that the loss of job is 19.6million, it will increase by 6.1%, and reach to 20.2 billion by 2012.

 

相关词汇

重要报告:flagship report

《2012年世界工作报告》:World of Work Report 2012

 

参考译文

An estimated 196 million people were unemployed worldwide at the end of last year, forecast to rise to 202 million in 2012 for a rate of 6.1 percent, according to the United Nations agency's annual flagship report, "World of Work Report 2012".

 
2012-05-05 15:58

Wu's work has been exhibited extensively throughout China, as well as in Singapore, Paris, London and Cologne, Germany.

吴的作品不仅在中国,同时在新加坡、巴黎、伦敦和科龙、德国都曾经进行过展览。

 

Christie's director of 20th-century and contemporary Asian art, Eric Chang, says the artist's prices have risen 20-fold in the last decade or so.

20世纪和当代亚洲的主编表示他的作品已经上升了很大的幅度。

 

参考译文

 

除中国国内各地区之外,吴冠中的作品还在新加坡、巴黎、伦敦以及德国科隆广泛展出。

佳士得(Christie's)负责20世纪及当代亚洲艺术品业务的董事张丁元称,吴冠中作品的价格在最近10年左右上涨了20倍。


 
2012-05-02 12:36

建筑物能否排名最高,通常来说不是由层数决定而是高度决定。

The decisive elements for a building in the name list, not for its latery but for highth.

 

建于上世纪70年代的双子塔,在911事件毁坏之前,一直独居纽约第一。

The two towers which  was built in the 70s last century  in the first place before destoried .

 

新的世贸中心将于明年完工,届时104层的大厦将高耸于曼哈顿区。

The new world trade centre was finished the next year, till the it will stand in Mamhattan.


   双子塔:The twin towers             曼哈顿区:Manhattan

参考译文

But feet not stories, generally speaking, determine whether a building ranks as the tallest. The twin towers, built in the 1970s, were New York's tallest structures until destroyed in the Sept. 11, 2001, attack. The new World

Trade Center is expected to be finished by next year, its 104 floors towering over lower Manhattan.

 

 
     
 
 
个人档案
 
天涯若比邻pq
女, 
北京 大兴区 
 
   
 
关于我
 

Good friends, good books; this is the ideal life. 挚友,美文,一生足矣。

   
 
文章分类
 
 
新闻(52)
 
佳作(19)
 
精解(25)
 
写作(36)
 
 
口译(54)
 
 
 
对话(15)
 
人物(11)
 
美食(10)
 
风光(10)
 
 
听力(43)
 
 
 
 
翻译(46)
 
 
     
 
最新评论
 
     
 
最近访客
 
 

豪气群雄

jmxwwh11

nrdzlw10

yrnnhpha

vxqghl63

kissmorning

安小左FISH

270884604
     
 
订阅我的空间
 
已有人次访问本空间
 
订阅RSS  什么是RSS?

您也想拥有这样的空间?请点此申请。
     
 
背景音乐
 
     

帮助中心  |  空间客服  |  投诉中心  |  空间协议
©2012 Baidu