|
Questions:
1.How can you make a slow horse fast?
怎样能使慢马跑得快?
2.What is heavier in summer than in winter?
什么东西夏天比冬天重?
3.What clothing is always sad?
什么衣服总是伤感的?
Keys:
1.Don't give it anything to eat for a while.
暂时别给它吃东西。
2.Traffic to the beach.
去海滩的人流。
3.Blue Jeans.
蓝色牛仔服。
Notes:
1.fast adj.快的; v.绝食
2.heavy adj.重的;交通量大的,繁忙的
3.jeans/DNi:nz/ n.牛仔衣,牛仔裤
blue adj.蓝色的;伤感的
Questions:
1.How many legs do horses have?
马有几条腿?
2.When are people smartest?
什么时候人最聪明?
3.I have a tree in my hand.What kind of tree is it?
我的手上有棵树,是什么树?
Keys:
1.six legs—— forelegs in front and two in back.
有六条腿,前面有前腿,后面有两条腿。
2.When it's sunny,because everything's brighter then.
当天气晴朗的时候,因为这时候万物都更明亮。
3.It's a palm.是你的手掌。
Notes:
1.forelegs/'f&::legz/ n.前腿,音似four legs(四条腿)
2.bright adj.办明亮;聪明
smart/sma:t/adj.聪明
3. palm/pa:m/ n.棕榈树;手掌
Questions :
1.Can you explain what is free speech?
你能说说什么是言论自由吗?
2.If the green house is on the right side of the road,and the red house is on the left side of the road,where is the white house?
假设绿房子在马路右边,红房子在马路左边,请问白房子在哪儿?
3.What fruit is never found singly?
什么水果永远不会是单个的?
Keys:
1.Your talking on someone else's phone.
用别人的电话打电话。
2.In Washington,D. C.
在华盛顿。
3.A pear.
是梨。
Notes:
1.free adj.自由的;免费的
2.The White House白宫
3.pear n.梨,音似 pair n.一对
Questions:
1.Why is the bride unhappy on her wedding day?
新娘新婚为何不开心?
2.What time must it be when the escaped hungry wolf ate the paymaster?
逃跑了的饿狼吃掉出纳员是什么时候?
3.What will you break once you say it?
什么东西说出来就碎了?
Keys:
1.Because she didn't marry the best man.
因为她没有嫁给最好的人。
2.8p.m.
下午8点。
3.Silence.
沉默。
Notes:
1.bride/braid/n.新娘
bridegroom/'braidgrum/n.新郎
best man男傧相;最好的男人
bridesmaid/'braidsmeid/ n.女傧相
2.8 P.m.音似ate P.m.,而P.m.是 paymaster的缩写。
paymaster n.(发放薪饷的)出纳员
3.break the silence打破沉默
Questions:
1.What kind of clothes lasts the longest?
什么衣服穿得最久?
2.Why are farmers cruel?
为什么农夫是残酷的?
3.Why are babies like hinges?
为什么说婴儿像门铰链?
Keys:
1.Underwear, because it's never worn out.
是内衣,因为它永远不会穿在外面。
2.They pull corns by the ears.
因为他们揪着玉米耳朵掰玉米。
3.Because they are things to adore.
因为他们是受宠爱的。
Notes:
1. worn out穿坏,磨损;穿在外面
2.ear耳朵;一穗(玉米)
pull corns by the ears另一种理解是“一穗一穗地掰玉米”。
3.adore/α'd&::/ v.喜欢,宠爱,音似 a door.
hinge /hinDN/ n.门铰链
things to a door门上的东西
|