查看文章
 
战争电影·莫斯科保卫战观后感
2007-12-06 12:38
今天阳光卫视Explore讲述的是列宁格勒保卫战,很喜欢看战争片,而内心对于战争是深恶痛绝的,又是一个很矛盾的表现啊;1985年拍摄的苏联电影《莫斯科保卫战》,以其恢宏的战争场面成为二战影片中的经典之作,而更深深打动我的是那些在英勇保卫莫斯科的人民英雄,他们中间有普通的士兵、有为鼓舞士气而身先士卒英勇牺牲的将军、有为保卫首都而放弃学业从军的大学生、坚贞不屈的卓亚也让人印象深刻,另一面电影也反映了战争给莫斯科人民带来的深重苦难,很久以后,我都一直记得红军撤离前,一位老人的质问,“将军,你们都走了,我们该怎么办?”老人脸上的绝望让我久久不能忘记...

在影片中,真实恢宏的战争场面似乎又把观者带回到那个年代,因为是从苏联的角度拍摄的,所以影片更多程度上侧重表现的是莫斯科人民的英勇不屈,正如事实其实像个多棱镜,它有很多侧面,你不能说只描述一面便不是事实,所以如果你想更接近真相,那么就要尽量去看到它更多的侧面;

今天看到的记录片中,我便看到了事实的另外一些侧面,许多在战争后幸存的人都留下了日记,他们的亲身讲述让人更深切的了解了这场战争;在被封锁的莫斯科,到处是饥饿的人,已经饿死的人,甚至人吃人,许多儿童被谋杀,肢解用来充饥,母亲希望自己的孩子死去,丈夫希望自己的妻子死去,最有教养的人此刻也变成了野兽...

战争总是残酷的,是名副其实的绞肉机,无论是苏军还是德军,都在战争中付出了惨重的代价,无论是士兵还是人民,都成为齑粉成为炮灰;突然觉得很可悲,人类为什么要互相残杀呢,每个人都是造物主的光荣,应该平等的享受阳光和美好,可似乎有史以来,战争便如影随形,成为人类永远摆脱不掉的噩梦,难道是人类的宿命吗?

一直以来都非常喜欢
Guns N'Roses的那首civil war, 其实所有的战争不都是内战吗,因为所有人都是一样的,都是兄弟姐妹,人类战争从某种意义上而言都是内战;
***********************************************************************************************************************
"Civil War"
(Slash / McKagan / Rose)
Special Thanks Niven / James


"What we've got here is failure to communicate.    (独白)我们在这儿一无所获,沟通以失败告终
Some men you just can't reach...                         某些人你无法与之交流                     
So, you get what we had here last week,              所以你明白了吧?上周我们什么也没干成。   
which is the way he wants it!                               正如他所愿,的确达到了他的目的!         
Well, he gets it!                                                  这是我不想看见的结果,再也不想。         
N' I don't like it any more than you men." *               
                                                           
Look at your young men fighting                             看看男人们的奋力挣斗吧      
Look at your women crying                                   听听女人们的悲伤哭泣吧     
Look at your young men dying                                看着年轻人都相继死去       
The way they've always done before                          那就是我们一直以来的所作所为
                                                           
Look at the hate we're breeding                             看看我们滋生的仇恨吧
Look at the fear we're feeding                              看看我们散播的恐惧吧
Look at the lives we're leading                             再看看我们所过的生活吧
The way we've always done before                            那就是我们一直以来的所作所为
                                                           
My hands are tied                                           我的双手已被缚                             
The billions shift from side to side                        数以万计的人们流离失所                     
And the wars go on with brainwashed pride                   战争仍在持续,而我们被洗脑                 
For the love of God and our human rights                    以上帝之爱和人权之名                       
And all these things are swept aside                        用那沾满鲜血的双手,横扫一切,没有什么能逃脱
By bloody hands time can't deny                             它轻轻松松就洗去了大屠杀的罪恶血迹         
And are washed away by your genocide                        而历史藏匿了战争的谎言                     
And history hides the lies of our civil wars               
                                                           
D'you wear a black armband                                  你是否带上了黑袖章             
When they shot the man                                      当他们枪杀了那个男人           
Who said "Peace could last forever"                         那个高喊“和平将永存”的男人   
And in my first memories                                    在我最初的记忆里               
They shot Kennedy                                           他们就这样刺杀了肯尼迪         
I went numb when I learned to see                           而在我学着看清世事时开始麻木不仁
So I never fell for Vietnam                                 所以我从未去到越南             
We got the wall of D.C. to remind us all                    华盛顿的纪念墙时时都在提醒我们
That you can't trust freedom                                你绝不能相信自由这种东西       
When it's not in your hands                                 它非你所能掌控                 
When everybody's fightin'                                   当所有人都为他们的应许之地战斗时
For their promised land                                    
                                                           
And                                                              我不需要你们的战争         
I don't need your civil war                                 它喂肥了富人,却埋葬了穷人
It feeds the rich while it buries the poor                  那些在食品店里被出卖的士兵们
Your power hungry sellin' soldiers                          不过只是在满足你贪婪的权欲
In a human grocery store                                    肉很新鲜吧?               
Ain't that fresh                                              我不需要你们的战争。       
I don't need your civil war                                
                                                           
Look at the shoes your filling                              看看遍地狼藉的战场吧       
Look at the blood we're spilling                            看看我们抛洒的热血吧       
Look at the world we're killing                             看看这个杀戮的世界吧       
The way we've always done before                            那就是我们一直以来的所作所为
Look in the doubt we've wallowed                            看看我们内心的挣扎吧       
Look at the leaders we've followed                          看看我们追随的领袖吧       
Look at the lies we've swallowed                            看看我们强咽的谎言吧       
And I don't want to hear no more                            我再也不想听到了           
                                                           
My hands are tied                                                 我的双手已被缚                     
For all I've seen has changed my mind                       因为我所看见的一切已然改变了我的思想
But still the wars go on as the years go by                 然而时间流逝,战争仍在继续         
With no love of God or human rights                         再也没有什么上帝之爱和人权之名     
'Cause all these dreams are swept aside                     那些施了催眠术,沾满鲜血的双手     
By bloody hands of the hypnotized                           已将这些美梦一扫而空               
Who carry the cross of homicide                             是谁为杀戮者戴上圣洁的十字架       
And history bears the scars of our civil wars               而历史独自容忍了内战的创伤         
                                                           
"We practice selective annihilation of mayors               (独白)我们来做个试验吧,比如选择性地迁灭那些市长和政府官员,
And government officials                                    然后由我们去填补权力的真空                                     
For example to create a vacuum                              使战争进一步获得民心                                           
Then we fill that vacuum                                    那和平就会临近了                                               
As popular war advances
Peace is closer" **

I don't need your civil war                                  我不需要你们的战争                 
It feeds the rich while it buries the poor                   它喂肥了富人,却埋葬了穷人         
Your power hungry sellin' soldiers                           那些在食品店里被出卖的士兵们       
In a human grocery store                                     不过只是在满足你贪婪的权欲         
Ain't that fresh                                                    肉很新鲜吧?                       
And I don't need your civil war                              我不需要你们的战争。               
I don't need your civil war
I don't need your civil war
Your power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
I don't need your civil war
I don't need one more war

I don't need one more war                                         我再也不需要任何战争了
Whaz so civil 'bout war anyway                                不管怎样,这都是一场真正意义上的内战。
************************************************************************************************************************
莫斯科保卫战的胜利,不由得让我去对比柏林战役中德军的最终失败,同样是首都,同样在艰苦卓绝的形势下,希特勒和斯大林又有什么区别呢,都是大独裁者, 却都赢得了双方人民的盲目信任和崇拜,为什么结局会完全不同呢?战争无正义,为什么结果却迥异呢?

类别:随笔||添加到搜藏 |分享到i贴吧|浏览(551)|评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
     

   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu