查看文章 |
钻家教你毫不费力、永生难忘记住“恐龙”这个单词
2008-09-11 4:03
钻家教你毫不费力、永生难忘记住“恐龙”这个单词 有人问:你记这个单词干什么啊? Because这个单词现在很流行,尤其在中国 年轻人嘴边天天叫着恐龙MM,不是么?^_^ dinosaur die no saw 恐龙就是一种已经灭绝(die)的、再也不能被看到(no saw)的爬行动物 请看看dinosaur的发音(发图片常失败,麻烦大家用即划即译查看音标) di- 和 die -saur 和 saw发音一样 -saur 表示种、属 saurian 蜥蜴亚目的(动物)(包括鳄鱼、 蜥蜴及一些已绝种的品种, 如恐龙)(animal) of the lizard family including crocodiles, lizards and some extinct species (eg dinosaurs) dino 爱糍粑查到的解释很简单,就是“意大利人,流浪汉 ” 为什么dino意大利人、流浪汉和saurian蜥蜴亚目组合以后,用来表示六千多万年前就灭绝的大型爬行动物呢? dino这个词显然有点“不怀好意”,把意大利人和流浪汉并列起来 可能是英国人嘲笑意大利人的蠢笨、蹩脚、邋遢等等吧 网上搜索到很多含dino的网页,表示现在意大利人还很常用它。 据我所知—— 恐龙生活的时代温暖而湿润,相当于现在的热带雨林气候,而意大利正是一个炎炎的、海风吹拂的热带岛国(半岛加全岛)。所以把dino借用到恐龙dinosaur这个单词中就不奇怪了,因为它们和他们都是生活在热带的,而且性格也相似,快乐、活跃、热烈、奔放甚至暴躁,也都曾经称王称霸、主宰当时的世界!(意大利人在古罗马时代几乎征服了当时欧洲人所知的全部世界,意大利一直是一个地理名词而不是一个国家名称,直到19世纪末期重新统一后) Dino现在还被意大利人用来作为名字,很常用,大约是一种爱称。(英语的母国--英国可能恰恰用这个词来嘲讽过罗马人,古罗马帝国的军队曾经渡海征服过整个英格兰,带给当时英国的主要民族盎格鲁-撒克逊人先进的政治文化和生产方式以及腐朽堕落的生活) 法拉利汽车的设计大师恩佐·法拉利为纪念自己儿子Dino,把他设计的一种汽车引擎用Dino命名。 恩佐·法拉利 大师一定是一位聪明的工程师兼艺术家的人,他的想象力和实践力同样令人折服 ——看看我下面要发的漂亮惹火的法拉利跑车 #新感觉# i think you are an essayist #新感觉# a super essayist 英语钻家 ^_^,just a little alike 刚才查了牛津高阶双解词典,dinosaur也常常省作dino,解释为large extinct reptile大型灭绝爬行动物,^_^,看来意大利人(古罗马)和恐龙是脱不了干系了!! lovetonic i think you should be majoring in arts 英语钻家 ^_^Thank you.That was good if I did major in arts lovetonic sorry about that 英语钻家 ^_^发post去哟 参考了其他词典,和dino和saurian有关的单词还有 dinoflagellate 【动】腰鞭毛虫 dinosaurian 恐龙的;恐龙 dinothere 恐兽 dinotherium 恐兽 就先拆解到这儿吧,“拆弹钻家”爱糍粑现场为你报导!^_^ |
最近读者:

