文章列表
 
您正在查看 "趣味语言" 分类下的文章

2010-04-28 21:17

今天口语中的“睡觉”一词指睡眠,去睡觉即赶紧去睡着的意思,可是在古代却恰恰相反,“睡觉”是睡醒了的意思。

    古代表示睡觉的字眼很多,而且分工非常细。坐着打瞌睡叫“睡”;闭上眼睛,但是不一定睡着叫“眠”;躺在床上睡觉叫“寝”;伏在矮几上睡觉叫“卧”;睡着了叫“寐”;睡醒了叫“觉”或“寤”。

 
2009-02-26 11:48

      20085月,当中华人民共和国主席胡锦涛访问日本的时候,奈良县是其中的一站。中央电视台记

 
2009-01-05 18:16

一、电视中引用名言经常读错的字是:“有朋自远方来,不亦乐乎”的“乐”。此处应该读lè,往往误读成yuè。不仅谈话节目中嘉宾读错,主持人也容易读错,连北京奥运会开幕式上,也有主持人读成“有朋自远方来,不亦yuè乎”。

二、社会热词容易读错的是

 
2008-11-30 21:23

耶律楚材

 
2008-11-30 21:22

辽宁契丹女贵族复原头像

 
2008-11-13 9:29
韩国媒体24日公布一项调查结果:“自欺欺人”被选为最能概括韩国2007年世相百态的年度成语。

  韩国《教授新闻》对全国范围340名知名教授、学者和新闻业人士进行问卷调查,多数受访者从5个候选成语中选出“自欺欺人”作为今年年度成语。

  “人们经常撒谎,反而使自己落入这样一个凌乱的困境:他们陶醉在自己编造的谎言中,甚至欺骗自己。”韩国中央大学教授成焕甲说。

  《朝鲜日报》说,
 
2008-11-06 9:45

 

 
2008-11-06 9:40

正龙拍虎

 
2008-10-22 18:44
□记者 李晶

  最近,流行歌词的古今互译畅行网络,楚辞、诗经、宋词、乐府诗歌版的《狼爱上羊》《老鼠爱大米》《嘻刷刷》等相继问世。对此,网友更多的是用“有才”等赞誉之词,认为其娱乐精神可嘉,也有人对《国歌》古文版提出异议,认为有不尊重之嫌。

  经典古文的现代版

  “关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”是《诗经》里的经典句子,被翻译成略带陕北民歌味道的流行语“吱呱叫的小鸟儿哟!飞来飞去在那河滩上!好身条的妹子儿哟!撩得哥哥我真心焦!”。

 
2008-10-22 18:26

《老鼠爱大米》
〇、原词
  我听见你的声音
  有种特别的感觉
  让我不断想不敢再忘记你
  我记得有一个人
  永远留在我心中
  哪怕只能够这样的想你
  如果真的有一天
  爱情理想会实现
  我会加倍努力好好对你永远不改变
  不管路有多么远
  一定会让它实现
  我会亲亲在你耳边对你说(对你说)
  我爱你爱着你
  就像老鼠爱大米
  不管有多少风雨我都会依然陪着

 
   
 
 
文章存档
 
     
 
最新文章评论
  

[表情]
 

还行,哈哈,期待你的下一篇哦
 

谢谢咯~ 帮了我很大的忙咧
 

领教了,高论甚是!
 

灰常好
   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu