查看文章
 
涂鸦名词解释
2007年01月30日 星期二 下午 3:45
pieces——》(特指一位涂鸦者的完整画作)

bombs——》(很短时间内完成的涂鸦,一般比较粗糙)

trains——》(在火车厢上涂的作品)

writers——》(涂鸦的习艺者)

character——》(人物肖象或其他物品)

old skool——》(与new skool的区别大约在它指1984年前的风格,不象new skool那么抽象,它不重于图案的复杂,多由简单的字母形态构成)

writer:涂鸦甾。我喜欢叫“漆甾”,就是玩涂鸦聚居地的了!! 

all-city:当涂鸦甾或者涂鸦团将这个城市的主要地铁线路都涂过时,就称为allcity。 

bench:涂鸦甾聚集地,一般是指采点的地方。benching:采点。 

bite:抄袭人家的作品(很不礼貌的行为哦!!) 

bmt,int:两个纽约的地铁部门。 

bomb:就是去涂鸦了!! 

buff:最令涂鸦甾气愤的事:清除涂鸦!! 

the buff:指纽约铁路总局的涂鸦清除计划。 

burn:与其他涂鸦甾竞争,比谁的作品好。相近的词是style wars. 

burner:指那些超劲的作品,一般是wild style的。 

caps:涂鸦专用喷头,有fat.skinny.german thin.三种 

crew:这就不用解释了吧? 

crossing out:涂改或覆盖某人的名字。级不礼貌的行为哦!!! 

designs:在底色上加上如闪光或彩斑之类的小花样就叫做,design,好坏一般由作者的想象力和技术决定。 

dope:称赞某人的作品。 

dt:指便衣警察和侦探。 

5-0:对警察的蔑称。 

families:指碰到与别人throw-up的名字相同是的尴尬情况。 

getting up:你的名字涂在许多地方时,你的知名度就高了,着就叫getting up。 

getting over:后起之秀。 

fill-in:上色。 

hand style:一般指tag的形式或手写风格。 

hit:指tag.throw-up或一副作品。 

outline:钩边。 

final outline:在上色和designs完成后,为了修整作品的轮廓,要再钩一次边。 

piece:指一副,masterpiece的简称。 

tag:作者的昵称,签名。 

throw-up:只钩边,不上色的简单涂鸦,或者上单色调,如白色。我喜欢叫t-up,更简单些。 

wild style:指一种涂鸦风格,这种风格较乱,字母之间互相串联,而且字型扭曲,色彩选用也很绚丽。做这种风格的作品要求作者有一定的想象力和技巧。 

production:大型涂鸦,精细而且还有图案的,一般在高大的建筑物上。 

wak:不合格的涂鸦。 

类别:实用||添加到搜藏 |分享到i贴吧|浏览(232)|评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
     

   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu