夏日终年
百度空间 | 百度首页 
 
背景音乐
 
 
文章列表
 
2009-11-18 13:29

Chara - 片想い『单恋』

作词/作曲:Chara
翻译:時雨

今、ただ知りたいの 永遠じゃない『此刻,我仅仅想知晓 已非永远』
このままずっと見ていたいけど『虽然想一直就这么注视着』
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって『这片天空飞满了纸飞机』
ひとつだけ見つけて『请找到其中的一只』

ありがとう 愛は必要とされる事で伸びていける『谢谢 爱会因被需要而延续』
笑って私が2人の距離を楽しめたらいいのに『请笑颜以对 虽然只要我能享受两人间的距离就没事了』

「分からない」それが答えなんだって『“我不清楚”这就是答案』
シャボン玉飛ばそう 空までは『吹起肥皂泡 在到达天空之前』
きっと届かないうちに壊れちゃう『它就注定破灭』

今、ただ知りたいの 永遠じゃない『此刻,我仅仅想知晓 已非永远』
このままずっと見ていたいけど『虽然想一直就这么注视着』
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって『这片天空飞满了纸飞机』
ひとつだけ見つけて『请找到其中的一只』

伝えたい 彼が積み上げた想いの頂上『千言万语 在他堆积起的爱意的顶端』
見えない私からはね『盲目的我』
その世界の中で私は何になれるの?『在那个世界里会是什么?』

今、ただ知りたいの 永遠じゃない『此刻,我仅仅想知晓 已非永远』
このままずっと見ていたいけど『虽然想一直就这么注视着』
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって『这片天空飞满了纸飞机』
泣き出しそうよ『』

2人がもう少し 認めあえば『我们俩人 若能更进一步地相互认同』
少しだけ見つめて『请再稍稍凝望』
ゆれてる愛の花『摇曳的爱之花』

 
2009-11-16 10:26

YUKI - COSMIC BOX 『宇宙箱』

作詞:YUKI 作曲:mugen
翻译:時雨

月で生まれた人は 地球には戻れない『生于月球之人 无法回归地球』
母の故郷の惑星に降る 雪に頬うずめるのは難しい『若让飘落于母亲故乡的星球上的雪 湮没脸颊 那是难比登天』
見た事の無い海に 憧れてため息『憧憬着无缘一见的大海 唉声叹气』
巨大なモニター 同じ顔した 青い魚達が跳ねる『巨大的屏幕上 有着相同模样的 蓝色鱼群跳跃着』

遥か遠い昔から 意味のある偶然を伝えているんだ『从遥远的往昔至今 一直传诵着充满意义的偶然』
体の中から 響くのは 懐かしい子守歌『回响于 体内的是 令人怀念的摇篮曲』
公園の砂場から 大気圏突入用のロケットに乗って『从公园的沙坑 乘上突破大气层的火箭』
誰かが残したシャベルを コックピットにして 還ろう『将不知是谁留下的铲子 变成座舱 将其归还 将其归还』
還ろう『将其归还』
もしも恋に落ちたら 能力を失う『倘若坠入爱河 失去能力』
自制心 爆発してしまう ロボットみたいになれるなら『自制心 将它引爆 只要能像火箭般喷薄飞升的话』
あなたと話した全て 忘れないでいるのに……!!『与你述说过的一切 我明明不曾忘却……!!』
曖昧な記憶 振られて地獄 心なら U・S・Bメモリー『暧昧的记忆 被甩的地域 心 是USB内存』

横たわる天の川 本当は長い旅路を辿ってきたんだ『横贯天际的银河 漫长的旅途真的就这么跋涉而来了』
時計は逆戻り 隣の席のあの娘 ズル休み『时针逆转 邻座的某位姑娘 翘班中』

また明日も 逢えるのに『明明 明天依然能见到的』
どうして いつも さようならが きらいになるんだろう?『为什么 离别总是 让人感到厌恶呢』
瞳に映るのは いつか見たはずの 燃える夕焼け『映入眼帘的是 曾几何时确确实实目睹过的 燃烧的晚霞』

遥か遠い昔から 伝わる言葉も全部無意味だとしても『就算 从遥远的往昔至今 一直传诵的只言片语 全都毫无意义 』
誰かが紡いだ 愛と未来の歌をうたおう『我们也要将这 谁人编制出的 爱与未来之歌 传唱』

公園の砂場から 大気圏突入用のロケットに乗って『从公园的沙坑 乘上突破大气层的火箭』
誰かが残したシャベルを コックピットにして 還ろう 還ろう『将不知是谁留下的铲子 变成座舱 将其归还』
還ろう『将其归还』
還ろう『将其归还』
還ろう『将其归还』

 
2009-11-13 16:33

いきものがかり - なくもんか『绝不流泪』

作詞:水野良樹 作曲:水野良樹
翻译:時雨

「ひょっとしたら皆ひとりぼっちで『“或许每个人都是孤零零地』 
歩いているんじゃないかな」『迈步向前的吧”』
背負い込んだ寂しさを『背负着的寂寞』
打ち明けるわけも無く『找不到向谁述说的理由』
またいくつもの背中が遠くなる『然后又有几多身影远去』

愛想笑いだけは上手くなってさ『虽然已经习惯了谄笑』
大人にはなれたけど『成了大人』
僕が描いてたのは『但是那并不是』
そんなものじゃないんだよ『我所描绘的啊』
もっと強くて優しいはずの温もり『明明拥有的应是更强烈更温柔的温和』

誰かが差し伸べてくれてる『我是否有勇气紧握』
その手を握る勇気が僕にあるかな『谁人向我伸出的手』
ささいな何でも無い距離が『这毫不起眼的距离』
ちっぽけなこの心をいつも試してる『却总是一再地试探着我』

涙のかずだけ 笑顔があるんだ『有多少泪水 便有几多笑颜』
そう わかってるはずなのに『是的 这点我明明知道的』
君の前では なぜか強がるよ『但是 为何在你面前 我总是逞强』
まだ素直にはなれなくて『仍然无法坦诚以对』
悲しい出来事も 嬉しい出来事も『无论是悲伤的往事 抑或愉快的往事』
そう つながれたらいいのに『是啊 如果能够彼此共同拥有该多好』
そうやって 僕らは ひとつひとつね『就这样 我们 一点一点地』
心を 拾っていくんだ『将心重拾』

失敗も裏切りも嫌なニュースも『失败 背叛 令人厌恶的新闻』
ごちゃまぜに胸ふさいで『全都混杂着堵在心口』
見えないふりしたってさ『虽然装作视若无睹』
そりゃ生きていけるけど『便能安然地生存着』
でも僕はまだ逃げたくはないんだ『但是我并不想逃避』

どしゃぶり 崩れていく雨が『倾盆而至的瓢泼大雨』
また誰かの声をかき消していくよ『再次淹没了谁的声音』
そこには困った顔をして『那是一脸愁容』
僕と同じ寂しさを抱いた君がいる『怀抱着与我相同寂寞的你』

正しい“答え”なんて わかるわけないけど『我并不知晓所谓的正确的“答案”』
そう あきらめたくはないんだ『是的 我还不打算放弃』
だって君がいて だって僕がいて『因为有你 有我』
心は 求めているんだ『渴望着真心』

「わかりあうってことは『“所谓的相互理解』
 ゆるしあうってこと」『便是相互原谅”』
“迷い”や“不安”でさえ『即便是“迷惘”或者“不安”』
僕らの“いちぶ”なんだよ『也都是我的“一部分”』
ひとつ ひとつの涙をちゃんと覚えておこう『我会铭记一点一滴的泪水』
ほらまた君と 笑いあえたら『只要能够再次与你一同欢笑的话』

笑顔のかずだけ 涙があるんだ『有多少笑颜 就有几多泪水』
そう わかってはいるけど『是的 这点我明明知道的』
からした声で 何度も伝えるよ『但是我还是要嘶声力竭地一再向你述说』
君だけには届いてほしいから『只因为唯独你我一定要让你明白』
泣いてくれるなら 笑ってくれるなら『倘若你能为我而哭泣 为我而欢笑』
そう 強くなれる気がするよ『是的 我便觉得我能够变得坚强』
そうやって 僕らは ひとつひとつね『就这样 我们 一点一点地』
心を つないでいくんだ『将心相连』

 
2009-11-09 17:56

moumoon - 青い月とアンビバレンスな愛『苍月与纠缠的爱』

作詞:YUKA 作曲:K.MASAKI
翻译:時雨

滿ちたり欠けたり『凝视着』
噓つきな『这阴晴圆缺』
光を見るたび『如谎言般的光芒』
自分のようで『如同凝视着自己』

昨日は優しくて『昨日我明明如此温柔』
いい子になれたのに『如此乖顺』
傷付けてしまうのは『却为何』
どうして『伤痕累累』

青い月 連れていかないでよ『蓝月亮 请不要带走』
愛しい人を『我挚爱之人』
恋しくて 憎くもあるから『爱恨交加』
アンビバレンスな愛『矛盾纠缠的爱』
お願いよ 一人にしないで『求你了 不要留下我孤独一人』
愛しい人よ『我挚爱之人啊』
狂おしい シルクの夜空と『肆虐狂乱的 绸缎般的夜空以及』
アンビバレンスな愛『矛盾纠缠的爱』

窓辺に淡い光を放つ『倘若 窗边洒落一地柔光的』
青い月が『蓝色月亮』
空に舞う塵の作り出した『只是空中飘舞的尘埃伪造出的』
幻ならば『幻象』
この眼 曇らせる『倘若 这遮蔽双眸的』
自分の弱さ 迷いも『自我的懦弱 还有迷惘』
拭い去れたならば きっと『能够抹去 那么』
もう一度 許しあえるのかな『我们的是否能再次相互包容呢』

青い月 連れていかないでよ『蓝月亮 请不要带走』
愛しい人を『我挚爱之人』
恋しくて 憎くもあるから『爱恨交加』
アンビバレンスな愛『矛盾纠缠的爱』

今すぐに 迎えに来てよと『“现在 请快来接我”』
愛しい人に『想要对 挚爱之人如是说』
伝えたい それでも言えない『却总是有口难开』
アンビバレンスな愛『矛盾纠缠的爱』
お願いよ 一人にしないで『求你了 不要留下我孤独一人』
愛しい人よ『我挚爱之人啊』
狂おしい シルクの夜空と『肆虐狂乱的 绸缎般的夜空以及』
アンビバレンスな愛『矛盾纠缠的爱』

会いたい 会えない『想念你 想念你』
想いこんなに『拥抱着 这深切的思念』
抱いて 眠れない『彻夜难眠』
All night alone

You're the one for me
I need to be with you
You're the one for me
I need to be with you

 
2009-11-03 21:59

中島美嘉 - 流れ星『流星』

作詞:田中ユウスケ?クボケンジ 作曲:田中ユウスケ
翻译:時雨

流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?『流星 喂 你在思索着什么呢?』
見つけた星 今 ボクの中で確かに輝く光『觅见的星星 此刻 在我的心中真切地熠熠生辉的光芒』

夢に描いてた場所は もう夢みたいじゃないけど『描绘过梦想的地方 已不再梦幻』
窓に映ってるボクらは似ているのかな?君は何て言うだろうな?『映在窗里的我们是否相似?你又会对我说些什么呢?』

願い事ひとつだけで何処までも行ける気がした『仅仅凭借着一个心愿 便觉的能够无往不利』
伝えたい事も伝えきれない事も君はもう知ってるかな『欲言又止的话语 倾诉不尽的话语 你是否都知晓呢』

ねえ 心の深い場所で 今 キミを探し出したよ『知道吗 在深深的心底 此刻 我将你寻觅』
それはまるで一瞬の魔法『宛如一瞬间的魔法』
YOU STAY FOREVER

流れ星 今 キミは何を言おうとしていたの?『流星 此刻 你欲脱口而出的什么?』
見上げた空 つないだ手 同じ未来をみつめていたい『仰望天空 紧扣双手 只想与你凝望同一个未来』

振り出した突然の雨 キミを待つ改札前『突然袭来的雨 在等候你的检票口前』
小さすぎる傘に肩が濡れてしまうけど いつもより寄り添えたね『伞太小我们都淋湿了肩 却比以往靠的更近』

ねえ 子供みたいに泣いたり ねえ またすぐ笑いあったり『啊 时而哭的像个小孩 啊 时而相视而笑』
ボクらはもう 一人じゃない『我们已不再 孤单一人』
YOU STAY FOREVER

流れ星 失くしたもの失くしちゃいけないもの『流星 遗失之物 不能遗失的一切』
どんな時も 一番近くでキミを感じていたい『无论何时 我都只想最贴近地感受你』
流れ星 ねえ 二人過ごしてく日々の中で『流星 知道吗 两个人一起偕老的时光中』
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい『仰望天空 紧扣双手 只想与你凝望同一个未来』

流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?『流星 喂 你在思索着什么呢?』
見つけた星 今 ボクの中で確かに輝く光『觅见的星星 此刻 在我的心中真切地熠熠生辉的光芒』

流れ星 I make a wish upon a shooting star, I want to be with you.
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい『仰望天空 紧扣双手 只想与你凝望同一个未来』

----------------------------------------------

转来的下载 320 流出版

http://www.rayfile.com/zh-cn/files/4550111c-c7d4-11de-b5b3-0014221b798a/

http://d.namipan.com/downfile/%E4%B8%AD%E5%B3%B6%E7%BE%8E%E5%98%89_%E6%B5%81%E3%82%8C%E6%98%9F.rar/681bec82b5986958e9e9572d5f0d1df7ca429885e42a2603

 
2009-11-02 16:38

flumpool - 見つめていたい『凝望』

作詞:山村隆太
作曲:阪井一生
翻译:時雨

好きだ というだけじゃない重いほど『不仅仅只是一句 喜欢你』
カサブタの隙間に染みて『爱已这般重重地渗入伤口的疮痂』
追いかけず ただ手を広げて 映したい いくつもの仕草『不追赶 只将双臂伸展 想要将你一切姿态摄入眼眸』

廻り道を 繰り返して 出会えたから『徘徊于迂回的羊肠小道 只因有缘得以相遇』
恐れないよ 畏れないで every breath『我不再恐惧 请别畏惧 every breath』

よろこびも 悲しみも 星のない夜も『喜悦 悲伤 星光黯淡的夜晚』
君という 花が咲く 涙が色づく『名为你的花蕾绽放 泪水染上一抹色彩』
二度とない 一瞬を まっすぐに咲き誇れ『在这不复存在的一瞬 请径直地盛放』
かなわない輝きを 見つめていたい…ただ傍に 永久に『我欲凝望 这世间难得的光辉…仅仅只在你的身旁 海枯石烂』

人は 誰もが影を抱え『世间众人 都怀抱着阴影』
それでも恋にも落ちてゆく『即便如此也仍坠入爱河』
そうしていつか解りあえる 抱きしめたモノの儚さを『如此这般眷恋着 某天彼此都能体会到的 怀中之物的虚幻』

誰もいない道を 裸足で歩いていく『空无一人的道路 赤足行走着』
半歩後ろ 転ばぬように I’ll be here『踉跄地后退半步 以至于不会摔倒 I’ll be here』

微笑ったり 泣きだしたり 躓いてみたり『微笑 哭泣 步履蹒跚寸步难行之时』
君がいる それだけで 涙がでるよ『只要有你在 仅此而已 便已泪水夺眶』
紡ぐ日々も 水をやろう 胸いっぱいに浴びて『细心编织的每一天 用心浇灌 洒满心田』
いつの日も 願いはひとつ …見つめていたい『岁月荣枯 惟愿…一直凝望』

吊革も持たずよろめきながら 送ってくれたメッセージ『你没有抓紧吊环在车厢里摇晃着 发给我的信息』
届いてるよ…今も『都收到了…此刻亦如此』

微笑ったり 泣き出したり すべての想い出に『微笑 哭泣 林林总总的回忆里』
君がいる それだけで 涙が出るよ『都有你的身影 仅此而已 便已泪水夺眶』

よろこびも 悲しみも 星のない夜も『喜悦 悲伤 星光黯淡的夜晚』
君という 花が咲く 涙が色づく『名为你的花蕾绽放 泪水染上一抹色彩』
二度とない 一瞬を まっすぐに咲き誇れ『在这不复存在的一瞬 请径直地盛放』
かなわない 輝きを 見つめていたい『我欲凝望 这世间难得的光辉』
いつの日も 願いはひとつ …見つめていたい『岁月荣枯 惟愿…一直凝望』
…ただ傍に 永久に『…仅仅只在你的身旁 海枯石烂』

 
2009-10-24 12:09

平井堅 - 僕は君に恋をする『恋上你』

作詞/作曲/歌∶平井堅
翻译:時雨

もしも願いが叶うなら『倘若能够如愿以偿』
君の悲しみを僕の胸の中に『请将你的悲伤』
注ぎ込んで下さい『倾注到我的心中』
その痛みならば僕は耐えられる『只要是你的痛楚我便能够承受』
未来描く地図も無くしてしまう『遗失了描绘未来的地图』
ちっぽけな僕だけれど 君をみつけた『渺小的我 却找到了你』

さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ『再见 谢谢 喜欢你 好喜欢你』
さよなら、笑ってよ、泣くなよ、バカだな『再见 请微笑 别落泪 那很傻』
伝えたい言葉は止めどなく溢れる『千言万语溢满心扉』
何度も、何度でも僕は君に恋をする『无论几千几百回 我依然会恋上你』

君の願いが叶うなら『如若你能如愿以偿』
全て捧げると心からいえる『我愿由心地付出我的一切』
僕がいなくなっても消えること無い『即使某天我不在了依然不会消逝的』
恋色に染まる心 君とみつけた『泛着恋爱颜色的心 与你一同寻觅』

さよなら、また会おう、ごめんね、好きだよ『再见 约好了再见 对不起 好喜欢你』
さよなら、笑ってよ、怒んなよ、バカだな『再见 请微笑 别生气 那很傻』
恋しい 苦しい、愛しいじゃ足りない『恋恋不舍 辛酸苦涩 心生怜爱 并不足以形容』
何度も、何度でも僕は君と恋をする『无论几千几百回 我依然会恋上你』

恋する瞳と愛する痛みを『爱的眼眸 爱的痛楚』
君が僕にくれた輝き忘れない ずっと『你赠予我的光芒 永远不会忘怀』

さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ『再见 谢谢 喜欢你 好喜欢你』
さよなら、笑ってよ、泣くなよ、バカだな『再见 请微笑 别落泪 那很傻』
伝えたい言葉は止めどなく溢れる『千言万语溢满心扉』
何度も、何度でも僕は君に恋をする『无论几千几百回 我依然会恋上你』

さよなら、また会おう、ごめんね、好きだよ『再见 约好了再见 对不起 好喜欢你』
さよなら、笑ってよ、怒んなよ、バカだな『再见 请微笑 别生气 那很傻』
恋しい 苦しい、愛しいじゃ足りない『恋恋不舍 辛酸苦涩 心生怜爱 并不足以形容』
何度も、何度でも僕は君と恋をする『无论几千几百回 我依然会恋上你』
さよなら『再见』

------------------------------------------------------------

电影 「僕の初恋をキミに捧ぐ」主题曲
看到电影标题时心不由地微微一笑

为你献上我的初恋。。。

那些心中开放的温柔的花
依然摇曳
只是 都如梦似幻 那样的不真切 却又那样根深蒂固

远去的你 从此天涯一方

昨天看到一句 终有一天我们还是形同陌路,想象就觉得伤感。
让我的心陷入 无比的空洞悲伤

愿你一切都好

 
2009-10-24 12:04

森山直太朗 - 涙

作詞/作曲:森山直太朗?御徒町凧
翻译:時雨

形あるものすべて 色褪せてゆくけれど『有形的万物 纵然满满褪色』
あなたの作る笑顔は 今日も新しい『你堆砌起的笑容 今日依然新颖』

命あるものすべて 滅びゆく運命だと『都说拥有生命的万物 注定走向消亡的命运』
行方知れずの心 緩く手を握る『迷途的心 缓缓紧握的双手』

生まれて生きるそれだけなのに 季節は肌に柔らかい『降生于世而后行走于世 仅此而已 季节轻抚过发肤』

こんなにも溢れる涙『夺眶欲出的泪』
涙は何処から来るのでしょう『泪水从何而来』
宇宙の始まるその時に 何かがあったと感じてる『莫名地感觉 宇宙伊始之时便有些什么随之诞生』

重ね重ねた罪を 彼方へ先送り『日积月累的罪 延迟到了远方』
儚き夢の後先 今日も振り返る『虚幻之梦的末尾 今日依旧流连顾盼』

愛して愛すそれだけなのに 空はこの目に美しい『绵延不绝的爱 仅此而已 映照眼底的天空如此美丽动人』

そこはかと零れる涙『莫名凋零的泪』
涙は何処へと帰るでしょう『泪水终归何处』
あなたに出逢えたその意味を しょっぱい涙が隠してる『与你相逢的意义 隐藏于这咸涩的泪』

どうしても溢れる涙『禁不住盈眶的泪』
涙は何処から来るのでしょう『泪水从何而来』
心の奥の暗闇に 何かがあると信じてる『莫名地相信 心中的阴暗处 有些什么存在着』

 
2009-10-11 11:10

老师又在show 侧脸了 娃哈哈 〓ω〓.~

---------------------------------------------------------------------

flumpool - フレイム『镜头』

作詞:山村隆太
作曲:阪井一生
翻译:時雨

舞い上がる花 『轻舞飞扬的花』
アスファルト叩く向かい風吹く坂道 上ってく『轻叩柏油路 微风拂面的坡道 信步而上』
破れた靴を気にしないように 『为了不去在意破损的鞋子』
新しい景色だけを見据えている 『我一味地凝视着别样新颖的风景』

走った分だけ 磨いた分だけ 『走了多少路 磨坏了多少双鞋』
すべて報われるわけじゃない 『一切并非注定会有回报』
それでも時々見える希望(ひかり)に『即使如此 也还是被偶尔遇见的希望』
心奪われて 『慑了心神』
また立ちあがって 歩き出す『再次起身 跨步』

指で創ったフレイムを覗きこめば 『透过手指摆出的镜头窥视』
遠くで手を振る 真っ白な僕がいる『窥见了远远挥着手的纯白色的我』
こんな風に生きてんだって 『即便我的人生是这样走来的』
たったひとつ光る瞳で Yesと答えたい『我也只想用闪光的眼眸 回答Yes』
自分で良かったと思える瞬間を追いかけて歩く『马不停蹄地追逐着 能让自己觉得不枉此生的瞬间』
生きてゆくよ『漫步人生路』

背中を押され 聴こえるは愚痴で 『被推挤 满耳充斥的是愚蠢的抱怨』
通り雨を恨むような しかめ面で 『犹如憎恨阵雨搬的愁眉苦脸』
安物のシャツ 『廉价的衬衫』
破れば古着に見えるとつぶやく背中泣いている『唯恐破损成褴褛而暗自哭泣 』

誰もが何かを決める時に よぎる苦い思い出は『无论谁在作出某些决定的时候 脑海中浮现的苦涩回忆』
これから出会う宝の価値を測るためにある『都是为了权衡今后将会遇到的珍宝的价值』
掴み取るものの愛しさを『丈量对手中紧握的一切的珍爱』

今がすべてで現在(いま)がすべてじゃないと『此刻就是一切 现在又不是所有』
逃げたり慰めたりしながら進んで『就这么自我逃避 自我安慰着 迈步前行』
花びらが舞う風の中僕は『花瓣飘舞的风中 我』
ひとつ ひとつと 足跡を残してゆく『留下一个又一个足迹』
せつなさや虚しさの瓦礫の中『在悲伤与空虚的废墟中』
もがきながら 希望(ひかり)探している『不断挣扎着 寻找着希望』

孤独な旅路は 坂を登る途中 …それこそ夢『孤独的旅途 登坡的途中…这便是梦想』
指で創ったフレイムを覗きこめば 『透过手指摆出的镜头窥视』
遠くで手を振る 真っ白な僕がいる『窥见了远远挥着手的纯白色的我』
くたびれたリュックは空っぽのまま『破旧的背囊依然空空如也』
それでも微笑(わら)って Yesと答えたい『即便如此 我依然想笑着回答 Yes』
自分で良かったと思える瞬間『马不停蹄地追逐着 能让自己觉得不枉此生的瞬间』
この世に出会えて良かったという瞬間『让自己觉得不枉来此人世的瞬间』
自分で良かったと叫びたい瞬間を追いかけて歩く『让自己想要大喊 能成为我自己真是太好了的瞬间』

生きてゆくよ『漫步人生路』

 
2009-10-11 11:06

秦基博 - Halation『光晕』

作词、作曲:秦基博
编曲:皆川真人
翻译:時雨

探してた鍵を 今 見つけた『一路寻找的钥匙 而今 终于觅得』
心拍数は 遥か雲まで越えてゆく『心的节拍 飘过遥远的云端』

風が揺らす あの娘のスカートの向こう『那个女孩随风摇曳的裙摆的彼端』
蜃気楼に 僕らの夏が消えてゆく『我们的夏天 消逝于海市蜃楼中』

お願いだ もうちょっと 時よ 待ってよ『拜托了 时间啊 请再稍等片刻』
作りかけのパズル あと ひとかけらで揃いそうなんだ『拼凑中的拼图 还差 一块就能完成了』

つかめない 駈けてく 光の中 広がる世界 まだ 眩しすぎて『飞逝的无法捕捉的光芒之中 扩展开来的世界 依然 那么耀眼』
終われない 空の果てまで だって僕らはずっと未完成のまま『直到无垠的天空的尽头 只因我们一直都是未完成的』

打ち上げた花火のような祈り『犹如飞窜云霄的烟花般的祈许』
放物線が 僕らの夏も連れてゆく『绽放的曲线 将我们的夏天带走』

お願いだ もうちょっと 高く 舞ってよ『求你了 再稍稍舞向高处』
作りもののドラマ 今 ひとつだって必要ないんだ『编造出来的剧情 此刻 毫不需要』

止まれない あふれる光の中 つないだ勇気 ただ 握りしめて『无休无止流光溢彩的光芒之中 互通的勇气 仅仅 只要紧紧握住』
とめどなく はじまる瞬間(とき)へ だって僕らはまだ未完成のまま『向着不曾停歇 流转的瞬间 只因我们一直都是未完成的』

泣き声のようなサイレン 陽射し吸い込むダイヤモンド『如悲鸣声般的汽笛 粹取日光的钻石』
この熱さだけはきっと忘れない『唯独这份炽热 永不遗忘』

つかみたい 駈けてく 光の中 描いた未来 今 たぐり寄せて『渴望仅仅抓牢的 这飞逝的光芒之中 描绘出的未来 而今 正慢慢逼近』
終われない 空の果てまで だって僕らはずっと未完成のまま『直到无垠的天空的尽头 只因我们一直都是未完成的』


 
2009-09-21 21:03

plastic tree - 真っ赤な糸『赤红之线』

作詞 有村竜太朗 作曲 長谷川正
翻译:時雨

硝子の空に 台風が来てるってさ すごい風だろ『听说 琉璃苍穹 台风来袭 风应该很肆虐吧 』
それだけで ほら 笑う理由になる ふたりだよ『仅此而已 你看 都成了我们嗤笑的理由』

光まみれで もう 見えなくなった『光芒耀眼 早已 失去了视线』
目を閉じたら こぼれてく コレは何?『闭上双眼 凋零的 此为何物?』

さよなら ああ あなたが好きで 絡めた想い 真っ赤な糸『永别了 啊 还是喜欢你 交错的情絮 赤红之线』
ほどけて ああ 魔法が解けた 僕は独りで 歩いていけるかな?『松解开来 啊 魔法已经失效 我独自一人 能否继续前行?』

硝子の空は 割れた 止まっていた世界 動きはじめた『琉璃苍穹 支离破碎 静止的世界 开始运转』
僕ら以外は 全部吹き飛べって はしゃぐんだ『吹起 除我以外的一切 肆虐喧嚣』

話したい事が たくさんあった『欲述说的 还道不尽』
生まれ変わるなら 君になりたいな『若有来生 我愿转世为你』

さよなら ああ 会えなくなるね 結んだ想い 真っ赤な糸『永别了 啊 还是想见你 交错的情絮 赤红之线』
ゆびきり ああ やさしい嘘に だまされながら いれたらいい『勾手指 啊 倘若我能一直深陷这温柔的谎言便好了


うわごと ああ 名前を呼んだ 呪文みたいに 繰り返した『梦中呓语 啊 轻唤着你的名字 犹如咒语 百转千回』
忘れない ああ あなたの声も いろんな顔も 紡いだ心も『忘却不了 啊 你的声音 风情万种的表情 联结的心』


さよなら ああ あなたが好きで 絡めた想い 真っ赤な糸『永别了 啊 还是喜欢你 交错的情絮 赤红之线』
ほどけて ああ 魔法が解けた 僕は独りで 歩いていけるかな?『松解开来 啊 魔法已经失效 我独自一人 能否继

续前行?』
さよなら ああ 会えなくなるね 結んだ想い 真っ赤な糸『永别了 啊 还是想见你 交错的情絮 赤红之线』
ゆびきり ああ やさしい嘘に だまされながら いれたらいい『勾手指 啊 倘若我能一直深陷这温柔的谎言便好了


さよなら ああ『永别了 啊』
さよなら ああ『永别了 啊』

----------------------------------------------------

今天刮台风了 虽然没有刮到我这里
但是漫天肆虐的风雨中 在高速公路上行驶的车里
出神地望着窗外灰蒙蒙的世界
满脑子飘着都是这首歌
还有你抹不去的 声音
还有我自己想象出来的 你模糊的不切实际的容颜。。。

 
2009-09-08 21:02

因为这首歌爱上 BBB 〓ω〓.~

------------------------------

Base Ball Bear - changes

CX系アニメ「図書館戦争」ED

作詞/作曲:小出祐介
編曲:小出祐介/玉井健二
翻译:時雨

何かが変わる気がした 『感觉有什么在改变』
何も変わらぬ朝に 『在一成不变的清晨』
いつもより少し良い目覚めだった 『比平常稍微舒畅地醒来』

つららの様に刺さった 『好像冰棱般穿透而来的』
誰かの笑い声が融けて 『谁的笑声消融了』
春が息吹く 『在吹拂的春风中』

人指し指で指し示すのは未来 『用食指指示出来的是未来』
君の手の平が触れる度に 『每次触摸你的手心时』
溢る 想い 『思念 如潮水汹涌』

changes さぁ、変わってく 『changes 来吧 改变吧』
さよなら 旧い自分 『再见了 陈旧的我』
新現実 新しい何かが待ってる 『新的现实 某些崭新的事物在等待』
すべてがいま変わってく 『一切从此刻起逐渐改变』
すべてが始まる 『一切已经开启』
深呼吸ひとつ、合図にして 『来个深呼吸 汇一下意』
駆け出してく『然后 迈开步伐向前奔跑』

明日が来ない気がした 『曾觉得不会再有明天』
明日が来てほっとした 『还好明天还是来了』
神様はいないってずっと思ってた『曾一直坚持认为 神是不存在的』

見分けがつかない様に 『迷失了一切』
人ごみに紛れてた僕に 『随波逐流的我』
春が息吹く 『沐浴着春风』

人指し指で君が止めた 言葉 『你用食指 制止下来的话』
両の手の平じゃ足りない程 『用双手也承接不了』
溢る 想い 『这汹涌的思念』

changes さぁ、変わってく 『changes 来吧 改变吧』
白黒付けてく 『让黑白变得分明』
1分の1の自分でぶつかりたい 『想要尽自己全力出击』
すべてがいま変わってく 『一切从此刻开始改变』
すべてが始まる 『一切已经开启』
胸躍る 新しい季節を迎えに行く 『去迎接激动不已的新季节』

何かが変わる気がした 『感觉到了有什么正要改变』
何も変わらぬ朝に 『在一成不变的早晨』
いつもより少し良い目覚めだった 『比平常稍微舒畅地醒来』

changes さぁ、変わってく 『changes 来吧 改变吧』
さよなら 旧い自分 『再见了 陈旧的自己』
新現実 新しい何かが待ってる 『新的现实 某些崭新的事物在等待』
changes さぁ、変わってく 『changes 来吧 改变吧』
失うものもある 『也会失去些什么』
でもいいんです 『但是没关系』
ひとつ頷き、駆け出す 『点点头 向前奔跑』
さぁ、すべてがいま変わってく 『来吧 一切从此改变』
すべてが始まる 『一切已经开启』
新現実 誰の物でもない 『新的现实 不属于谁』
新しい自分 『崭新的自己』
変わったのは僕自身だ 『改变的将会是我自己』

 
2009-08-26 15:37

salyu - コルテオ ~行列~

作詞:小林武史
作曲:小林武史
翻译:時雨

毎日の家路をたどる『沿着每天的归家之路』
長い行列にまぎれて『身陷漫长的人流』
生きていく重さ 感じて『感受着 生存的沉重』
そんな時も 夜空はそこにある『纵使如此 夜空仍近在眼前』

変わりゆく時の悲しさ『时光流转的悲伤』
もう二度と会えない人にも『已无缘重逢的人』
思いは駆け巡る『仍在千回百转地思念着』

どうしてあなたと昼も夜も『为何我会如此渴望』
一緒にいたいと思うのでしょうか『与你日夜长相思守』
それはまるでspace traveler みたいに『那犹如space traveler』
どんな場所にでも行ける 搭乗券のよう『又如无论何处都通行无阻的乘车券』
それを持って 願い事想ってみる『我手撰着它 试着许下心愿』

愚かでも人を想って『即使愚昧也还是想念着某些人』
間違っても あきらめずに『即使一错再错 也不曾气馁』
小さい思いそれぞれでも『小小的思念 即使不尽相同』
繰り返す波のように美しい『也犹如起伏的涟漪般绮丽』

あなたを想い 手を取る『思念着你 我紧握双手』
どこまでが自分なのかさえ わからなくなる『何处才有真的自我 我开始迷惘』

くりかえす命のコルテオ(行列)『反复迂回的生命的洪荒』
幾千の時空を超え繋がってる『跨越千年接连不断』
行列の先はどこへ続く『尽头之处会通往何方』
行く先は誰にも知らされてないから『去处无人知晓』
時々迷っても また歩き出す『因此即使偶尔迷惘 也要再次跨步向前』

どうしてあなたと昼も夜も『为何我会如此渴望』
一緒にいたいと思うのでしょうか『与你日夜长相思守』
それはまるでspace traveler みたいに『那犹如space traveler』
どんな場所にも繋がる 鍵穴『又如无论何处都能通往的钥匙孔』
くりかえす命のコルテオ(行列)『反复迂回的生命的洪荒』
幾千の時空を超え繋がってる『跨越千年接连不断』
行く先は誰も知らないけれど『纵使前路通往何处无人知晓』
隣にはいつも あなたがいた『但是 我的身旁 一直都有你陪伴』

 
2009-08-26 00:44

白い月『皓月』

作詞∶前田たかひろ
作曲∶浅野実希
歌∶城南海
翻译:時雨

紅い空は すぐ墨色に染まり『绯色之空 转瞬之间蒙上一层墨色』
そして気の早い 月を際立たす『随即 月迫不及待地展露容颜』
遠くで ぽつりぽつりと『远处 街灯若隐若现地』
あたたかな灯りともる頃『泛着温暖的光之时』
幾重にも重なっては にじむ白い月『重重叠叠 朦朦胧胧的皓月』
帰らない 帰れない場所がある『有些地方已归不得 归不得』
忍び込むせつなさに ときどき負けそうな『袭上心头的悲伤 时常难以抵挡』
空の窓 あなた恋しい『独倚窗台 思恋君』

冷たい空気は 銀の棘の粒『冰冷的空气 犹如银色荆棘的颗粒』
深く吸い込めば 解けて染み渡る『深深呼吸 便瞬间分解扩散』
ひとりの部屋は広くて『独自一人的空房如此空荡』
夢を見て でも泣いてしまう『身陷梦中 仍禁不住泪流』
雲ひとつない空に ゆれる白い月『万里无云的夜空 飘曳着的皓月』
眠らない 眠れぬ夢が浮かぶ『无眠之夜 梦飘渺』
さびしくて泣いているわけではないのに『其实并非寂寞难耐空悲泣』
止まらない 涙止めない『却为何 流泪不止 泪流不止』

幾重にも重なっては にじむ白い月『重重叠叠 朦朦胧胧的皓月』
帰らない 帰れない場所がある『有些地方已归不得 归不得』
夢は空 ながれ星 あなたに逢いたい『梦境为夜空 流星划过 此刻思君心切』
一度だけ星に願った『仅此一次 向着星星许愿』

 
2009-07-27 11:25


chara - Breaking Hearts

詞曲唱:chara

翻译:時雨

ねえ、私に集中してる?『喂,你是否有全身心地在乎我?』
頭の中が私でいっぱいになってる?『脑海中是否装满我?』

私一人だけを 愛し続ける事ができるって?『说什么 你会永远一直只独爱我一人?』

本当かな‥『是真的吗…』

永遠の魅力って?‥ 私にどのくらいあるの?『说什么永远的魅力?… 我的魅力到底有几分呢?』

いつだってさ この真面目さが うんざりさせるんだ『总有一天啊 这份认真 也终会令人厌倦的』
あきれないで 口にすると 消えちゃいそうだから『请不要惊讶 因为一当道破 一切彷佛就会消逝』

ねえ、1つでは足りない?『喂,一个还不够?』
2つあげたっけ? 私を消す為に?『好像你给了两个? 为了让我消失?』

足りないもの なぞって『欠缺的 只是指出来』
理想はつくらない『理想是无法构筑起来的』
今は本当わからない‥『如今 我真的一头雾水…』

教えて『告诉我』
何度もキスして『不停地亲吻我』
どのくらいあるの‥『(爱)到底有多少…』

いつだってさ この真面目さが うんざりさせるんだ『总有一天啊 这份认真 也终会令人厌倦的』
あきれないで 口にすると 消えちゃいそうだから『请不要惊讶 因为一当道破 一切彷佛就会消逝』

サングラスして泣いてる いやだ『戴上墨镜哭泣着 我才不要这样』
心を読める魔法使いたい『想拥有能读懂人心的魔法』
知らなくてもいい場合もね『即使是不知道也无妨的事情』
あなたは知りたがる『你也想知道』
最悪 最悪よ『你太糟糕 太糟糕了』

ただそれが‥ 本当の私を 動かしたいのに『这一切明明只是 唤醒了 原本真实的我而已 可是…』
あきれないで 口にすると 消えちゃいそうだから『请不要惊讶 因为一当道破 一切彷佛就会消逝』

うんざりさせるんだ『这一切都让我厌烦了』
あきれないで 口にすると 消えちゃ『请不要惊讶 因为一当道破 一切就会顷刻消逝』

意外と単純よ『很意外 其实很单纯』
ただ私は愛に生きたい『我仅仅只是想 为爱而活』

ゆっくり越えていこう『慢慢 渡过这一切』


-----------------------------------------------


『你永远是我爱情王国里骄傲无比的女王』

是什么让你如此绝望  
当看到你 离婚的消息时 我的心纠结了起来

上一张迷你专辑《KISS》里 你还在唱着爱的缠绵   爱的深刻
不顾一切 仅仅只想融化在爱里

而那首 《tomorrow 》里 对明天的无限美好期许 也让我看到纯真的你

在我的心里 你一直是个 敢爱敢恨的 明朗女人

在《honey》专辑里 你说那是给自己女儿的生日礼物
你尽情地演绎着对爱的憧憬 对爱的任性 对爱的虔诚 对爱的腻味
即使不安 茫然 仍不断探求着爱
越是爱 越是柔弱 却越是沉溺于其间
越是爱 越是骄傲 却越是无法自拔 无法掌控

你把 爱情 比作蜂蜜 甜腻美味而诱惑
让人忍不住想去尝试 让人忍不住感到心里甜甜的美好

http://www.douban.com/review/1853400/

你说过很多歌曲都是你唱给自己的 唱给自己的丈夫   唱给自己的儿女
有很多很多 是写给那个已经不再是自己丈夫的 你现在称他为浅野先生的男士

记得在某个电视采访中 你说 「やさしい気持ち(温柔的心思)」就是你跟他吵架之后写的  
你无法放下自己的架子去道歉 但是你爱他 你知道自己不该惹他生气 只是你现在的心情 他无法读懂   但是他也有自己的立场与面子

你尽情地在歌曲里 唱着自己的小女人 小任性 小骄傲

なけない女のやさしい気持ちを『坚持不掉泪的女人 温柔的心思』
あなたがたくさん知るのよ『你是最了解的啊』
無邪気な心であたしを笑顔へ導いてほしいの『我只是希望你能用纯真无邪的心 让我破涕为笑』
ぎゅっとあたしを抱きしめて『请紧紧地 拥抱我』


只是爱情已逝 曾经的甜蜜 曾经的山盟海誓 已经不复存在

而你依然是个 敢爱敢恨的女人
就算道破一切 就算爱情家庭瓦解
你也要表明自己的爱与恨

你依然是我心目中
那只伸着懒腰 深深低吟的 高贵无比的猫
轻轻踩着优雅闲适的步伐
独自一人骄傲地歌唱
享受无边的自由与慵懒、爱恋与缠绵、离别与悲伤


我只希望未来 你仍能依然这么的 敢爱敢恨
依然用歌声 告诉我们 爱的百般滋味

Best wishes to my queen whose name is chara.

 
     
 
 
个人档案
 
荒川浅草
男, 23岁
广东 广州 
上次登录:
4小时前
加为好友
 
   
 
文章分类
 
 
 
 
 
 
     
 
最新评论
 
文章评论|照片评论


好感人好温柔的歌词哦~
 

 

[表情]
 

喜欢这枚大叔。。
 
 
     
 
好友最新文章
 
     
 
最近访客
 
 

forever新兰恋

苦藕丁

tomlingtong

喵太25

四月一御影

风声老妖恋小P

葶~殇

我爱Tsuyoshi
     
 
订阅我的空间
 
已有人次访问本空间
 
订阅RSS  什么是RSS?

您也想拥有这样的空间?请点此申请。
     


©2009 Baidu