世界に一つだけの花 原唱: SMAP
花屋の店先に竝んだ
いろんな花を见ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で谁が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中夸らしげに
しゃんと胸を张っている
それなのに仆ら人间は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人违うのにその中で
一番になりたがる?
そうさ 仆らは
世界に一つだけの花
一人一人违う种を持つ
その花をさかせることだけに
一生悬命になればいい
困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
顽张ってさいた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横颜
名前も知らなかったけれど
あの日仆に笑颜をくれた
谁も气づかないような场所で
さいてた花のように
そうさ 仆らも
世界に一つだけの花
一人一人违う种を持つ
その花をさかせることだけに
一生悬命になればいい
小さい花や大きな花
一つとして同じものはないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特别なOnly one
中文翻译:
SMAP
世界上唯一仅有的花
排列在花店门口
看著各式各样的花
虽然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在这当中谁最美丽
没有如此的纷争
在筒中夸耀般的
绽开著挺起胸膛
即使如此为何我们人类
却要如此相互比较呢
每人皆不尽相同
却在那之中想成为第一名
是啊 我们皆是
世界中唯一仅有的花
每个人都拥有著不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
有著一边困扰著笑著
还迷惑著的人
努力绽放的花朵无论哪一朵
都那麼美丽 所以难以抉择
终於走出了店外
那人拥抱著
色彩艳丽的花束
以及欣喜的侧脸
虽然不知道你的名字
但给了那一日的我一个笑容
有如在谁都不曾察觉的场所
盛开著的花朵一般
是啊 我们皆是
世界中唯一仅有的花
每个人都拥有著不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
无论小花或是大花
都不是相同之物
无法成为NO.1也好
原本就是最特别的Only one