查看文章 |
shoddy 劣等的 pothead 【口】大麻的瘾君子 play-doh fun factory Play-Doh培乐多彩泥.1960年,培乐多彩泥推出了最早的玩具模具——“欢乐工厂”(Fun Factory),今天仍然可以买到这种模具的各种版本.. a solid three month 连续的;完整的,完全的 Sizeable 相当大的, 大的 you're certainly entitled to your opinion. chowderhead 傻瓜 feedbag 1.(吊在马嘴下的)饲料袋 2.【俚】一餐 What's your theory,alfalfa ? alfalfa【美】【植】紫花苜蓿(多年生豆科牧草,供作饲料)
31, 24/7 Now he's got the moral high ground. I guess happiness pretty much sums it up. pretty much 几乎,非常接近 sum it up 概括; 总结; skidmark 滑痕 pull together 通力合作;同心协力 Time flies when you're having fun. lovebirds 一对情侣,恩爱夫妻 I was easy into it. “大白鲨”诺曼1996年获得英国公开赛冠军时曾经说过:“放松挥杆才能享受乐趣(Swing with ease into the breeze)。 Every marriage has an ebb and flow to it. ebb and flow 潮的涨落,人世盛衰.Right now, Judith and i are kind of ebbing. A lot. 31. She constantly finds faults with me. Charlie: Women like Judith respond to strength and confidence. Herb: You make a compelling case. compelling 令人信服的 cobbler 1. 补鞋匠;制鞋匠 2. 【美】脆皮面水果派
nail gun 射钉枪(nail gun) Jake: I don't have sun-screen on. I'm very fair-skinned. social satire satire 讽刺 social satire 社会嘲讽剧 Charlie:She bought that king-of -the -castle crap? Herb: No, she kicked my ass out. buy 【俚】接受;同意;相信
crap 胡言 Herb: I'm convinced I'm better-off single.Why chew on one chicken wing when you can eat from the whole bucket? snot 鼻涕 Judith must be devastated. devastated 身心交瘁的;极为震惊的 ASSMOSIS : The process by which some people seem to absorb success and advancement by kissing up to the boss rather than working hard. kiss up to sb. 拍马屁;巴结 galoot 笨人 bobber 钓鱼用的浮标 in-dash navigation system内置式导航系统 A pain in the ass 让人讨厌的人或事 Alan: You can't blame yourself,although you are the common denominator.common denominator 同分母;公分母 hard body身材不错的人 pay-per-view. 按次计费制 adult movies Gone the way of the dodo bird. 渡渡鸟(Dodo)是人类行为导致灭绝的最知名的物种。它是一种不会飞的大鸟,仅产于非洲的 岛国毛里求斯. in the interest of full disclosure shrubbery: 灌木,灌木林 pass out 【俚】昏倒 superglue 超强力胶水
|

